Примеры употребления "электрические" в русском с переводом "electric"

<>
Электрические автомобили и устойчивое развитие Electric Cars and Sustainable Development
А потом появились электрические стиральные машины, And then we had the electric washing machine.
85 л.с., ковшеобразные сиденья, электрические стеклоподъемники. 85bhp, bucket seats, electric windows.
Электрические взрыватели невозможны, запалы ненадёжны, но это. Electric charges are impossible, fuses are unreliable, but this.
Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово. We're starting to sell electric cars, which is great.
В пределах грузового пространства запрещается использовать переносные электрические кабели. The use of movable electric cables is prohibited in the cargo area.
электрические машины и оборудование, не выделенные в отдельные категории not otherwise specified electric machines and equipment
Там были электрические заборы, каждый коснувшийся их превращался в уголь. If you touched the electric wall, you'd get fried in a jiff.
электрические аккумуляторные батареи (класс 8) и литиевые батареи (класс 9); Electric storage batteries (Class 8) and lithium batteries (Class 9);
Папа Арнольда думает, что все тележки электрические и их можно отследить. Arnold's dad thinks trolleys are all electric and trackable.
Для человека, который так любит электрические автомобили, он сжигает чересчур много ракетного топлива. Hmm, for a man who likes electric cars, he sure burns a lot of rocket fuel.
Мы можем повреждать телефонные линии, железные дороги, аэродромы, электрические и электронные системы обеспечения. We can destroy telephone lines, railways, airfields, electric and electronic installations.
Противолодочные сети и противоторпедные сети, а также плавучие электрические кабели для обезвреживания магнитных мин. Anti-submarine nets and anti-torpedo nets as well as buoyant electric cable for sweeping magnetic mines.
В ускорителе это делают электрические силы, возникающие между отрицательно заряженной стенкой и частицей стенки. In a thruster, it’s the electric force between the negatively charged wall and the wall particle itself.
Расанен и его команда начали с изучения потенциального спроса на электрические автомобили в Финляндии. Räsänen and his team started by measuring the potential demand for electric cars in Finland.
Мощнейшие бури способны еще сильнее искривить магнитное поле, создавая электрические токи, распределяющиеся по континентам. Extremely powerful storms distort the magnetic field even further, inducing electric currents that span a continent.
" … электрические соединения должны соответствовать техническим требованиям IP54 в соответствии с EN 60529: 1997-06 МЭК ". " the electric power connections should meet IP54 specifications according to IEC EN 60529: 1997-06.
Как и генеральный директор компании Shell, я тоже считаю, что переход на электрические транспортные средства неизбежен. Just like the CEO of Shell, I, too, believe that the transition to electric mobility is inevitable.
Аппарат Johnson Sea-Link, который вы едва-едва можете слышать сейчас, использует электрические микродвигатели, - очень тихие. The Johnson Sea-Link - - which you can probably just barely hear here, uses electric thrusters - very, very quiet.
Компании по всему миру высказывают смелые прогнозы о том, что электрические средства передвижения – это будущее транспорта. Companies around the world are making bold predictions that electric mobility is the future of transportation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!