Примеры употребления "экономкой" в русском

<>
Она была экономкой в доме Дойла. She was Doyle's housekeeper.
Я обычно оставляю её с экономкой. I usually leave her with the housekeeper where I live.
Она была экономкой у предыдущих владельцев. She was the housekeeper for the previous owner.
Ты уверена, что хочешь быть экономкой? Are you sure you wanna be a housekeeper?
Может, вы видите себя больше, чем экономкой? Perhaps you see yourself as more than a housekeeper, is that it?
Вы сможете поговорить с нашей экономкой в Лондоне. You could speak to the housekeeper in London.
О, да, я была ее экономкой 8 лет. Oh, yes, I was her housekeeper for eight years.
Мила была нашей экономкой и наиболее доверенным лицом. Mila was our housekeeper and most trusted confidante.
Я собиралась оставить её с экономкой, но она заболела. I was going to leaver her with the housekeeper, but she's been sick.
Я работаю экономкой в этом доме уже очень давно. I've been the housekeeper here for years.
Я только что разговаривала по телефону с экономкой миссис Поттер. I just got off the phone with Mrs. Potter's housekeeper.
Она была экономкой Тейна и его доверенным лицом более 30 лет. She's been Tain's housekeeper and confidant for over 30 years.
Тогда, Томас, я довольна, что правильно сделала, обеспечив Эймоса богобоязненной экономкой. In which case, Thomas, I am reassured that I have done the correct thing in fixing Amos up with his God-fearing housekeeper.
Когда после войны он купил наш замок, я осталась при нем экономкой. When he bought the castle from me, after the war, he kept me near him as his housekeeper.
Я не сильна в практических делах, но я возьмусь, я буду вашей экономкой. Such things are not my strong point, but I will be your housekeeper.
Она работала экономкой на Антигуа, пока не попала в медклинику высшего разряда после того, как перенесла инсульт. She worked as a housekeeper in Antigua, until she was placed in a first rate medical facility, after she suffered a stroke.
Незамужняя и пристыженная, вы второпях уехали обратно в Англию вместе со своей наперсницей, молодой служанкой, которая позже стала экономкой. Unmarried and ashamed, you hurried back to England with your confidante, a young maid, later to become housekeeper.
Возможно, присматривавшая за ним экономка. Perhaps the housekeeper that was looking after him.
Экономка сказала, что вы здесь. The housekeeper told me that I would find you here.
Мы очень рады новой экономке. We're iust very excited about meeting our new housekeeper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!