Примеры употребления "экономической оценки" в русском

<>
ПРОЕКТ ЕВРОПЕЙСКОЙ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ДВИЖЕНИЕМ (ЕРТМС) И ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЕВРОПЕЙСКОГО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО АГЕНТСТВА (ЕЖДА) В ОБЛАСТИ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ОЦЕНКИ THE EUROPEAN RAIL TRAFFIC MANAGEMENT SYSTEM (ERTMS) PROJECT AND ECONOMIC EVALUATION ACTIVITIES OF THE EUROPEAN RAILWAY AGENCY (ERA)
Для экономической оценки всех параметров воздействия на здоровье может использоваться денежный эквивалент потерянных для жизни лет или статистического уровня смертности. Monetary value, in terms of years of life lost or statistical deaths, can be applied for economic evaluation of all health impact parameters.
Оба основных метода экономической оценки- анализ «выгоды-затраты» и анализ эффективности затрат- требуют увязывания изменений в объемах эмиссии ртути с различными последствиями для здоровья; неопределенность в отношении выгод политики предполагает неопределенность результатов анализа «выгоды-затраты» и эффективности затрат. Both of the primary approaches to economic evaluation, BCA and CEA, require that one be able to link changes in Hg emissions to changes in various health outcomes; uncertainty with respect to policy benefits implies uncertainty in the benefit-cost or cost-effectiveness metrics coming out of the analysis.
экономическая оценка поэтапного подхода (например, выраженная в виде различий в ВКО); economic evaluation of stage approach (e.g. expressed by the IRR differences)
Атмосферная коррозия металлов: Результаты экономических оценок вреда, вызываемого коррозией материалов вследствие загрязнения воздуха. Atmospheric corrosion of materials: Results of economic evaluation of air pollution damage to materials.
В заключение г-н Маас обратил внимание на статью 6 подписанного в Осло Протокола, которая предусматривает продолжение работы по экономической оценке выгод от борьбы с загрязнением воздуха, и подчеркнул, что такая работа должна тесно увязываться с разработкой моделей для комплексной оценки. Mr. Maas finally drew attention to article 6 of the Oslo Protocol, which foresaw further work on the economic evaluation of benefits from air pollution abatement, and stressed that such work should be closely linked to integrated assessment modelling.
Разработка методов экономической оценки разнообразной продукции и услуг лесного хозяйства Developing economic valuation of the multiple products and services of forests
поощрение исследований в области количественных показателей и экономической оценки воздействия пешеходного и велосипедного движения на здоровье. Promoting research on the quantification and economic valuation of the health effects of walking and cycling.
Г-жа Элизабет Рёйгрок (Виттевен-ан-Бос, Нидерланды) остановилась на роли экономической оценки в процессе принятия политических решений, опираясь на соответствующий опыт, накопленный в Нидерландах. Ms. Elisabeth Ruijgrok (Witteveen en Bos, Netherlands) discussed the role of valuation in the political decision-making process based on the experience in the Netherlands.
Помимо экономической оценки требуется более широкая оценка степени уязвимости, которая учитывает подверженность опасности стихийных бедствий и в которой находят отражение нерыночные социальные, культурные и институциональные факторы. More broadly based assessments of vulnerability which factor in exposure to natural hazards and consider non-market social, cultural, and institutional factors, in addition to economic estimates, are required.
Необходимо развивать и совершенствовать методы комплексной экономической оценки воздействия транспорта на здоровье детей, включая как отрицательное воздействие в виде, например, выбросов выхлопных газов и шума, так и положительные- в виде благотворного влияния пешеходного и велосипедного движения. Promote and improve economic valuation of the transport related health impacts on children, including negative health effects of transport such as exhaust emissions and noise, as well as the positive health effects of walking and cycling.
Его целями будут являться определение состояния научных разработок в области измерения и экономической оценки связанных с загрязнением воздуха видов воздействия на здоровье, обсуждение альтернативных методов измерения и оценки связанных с загрязнением воздуха видов воздействия на здоровье и представление результатов новейших исследований в тех областях, которые характеризуются высокой степенью неопределенности. It would be aimed at establishing the state of science concerning the measurement and economic valuation of the health effects associated with air pollution, discussing alternative methodologies for the measurement and valuation of air-related health effects, and presenting the results of the latest research in those areas where there was greatest uncertainty.
Мониторинг и оценка состояния коралловых рифов были проведены в Большом Карибском районе, и в сотрудничестве с Институтом мировых ресурсов ЮНЕП разработала инструментарий экономической оценки состояния коралловых рифов. Coral reef monitoring and assessments were conducted in the wider Caribbean region and a tool for economic valuation of coral reefs was developed by UNEP in collaboration with the World Resources Institute.
просить Комитет по техническим вариантам замены бромистого метила созвать специальное совещание, которое должно быть проведено в такие сроки, чтобы обеспечить достаточное время для распространения доклада Группы по техническому обзору и экономической оценки среди Сторон не позднее 14 февраля 2004 года; To request the Methyl Bromide Technical Options Committee to convene a special meeting, which should be held in sufficient time to allow a report by the Technology and Economic Assessment Panel to be released to the Parties no later than 14 February 2004;
С учетом высоких затрат и риска, сопряженных в частности с крупномасштабными проектами добычи минералов, указанные типы месторождений минералов, отнесенных к категории проектов со средней- высокой степенью риска, требуют тщательной геологической, горно-технической и экономической оценки для получения надежных данных о запасах/ресурсах. Owing to the high expense and risk involved, particularly when they are to be mined on a large scale, these kinds of mineral deposits, referred to as medium to high-risk projects, require a thorough geological, mining and economic assessment before reliable reserve/resource figures can be obtained.
Ожидается, что в начале 2005 года будет проведено совещание по вопросам планирования, на котором будет обсуждено конкретное содержание последующих мероприятий, включая их координацию с другими соответствующими инициативами (например, с осуществляемым при поддержке АООС США проектом " Разработка методов экономической оценки воздействия транспорта на здоровье детей "). A planning meeting is expected to take place in early 2005, to discuss the specific contents of the follow-up activities, including their co-ordination with other relevant on-going initiatives (e.g. the USEPA-sponsored project on “Developing methods for the economic valuation of transport-related health effects in children”).
К ним относятся: биологическая и экологическая оценка состояния систем коралловых рифов и преимуществ неиспользования; обмен информацией об уязвимых экосистемах; международное сотрудничество в случае происшествий, связанных с иностранными судами, и создание режимов ответственности и компенсации; оказание технической помощи в составлении карт; и разработка методов экономической оценки как восстановления, так и преимуществ неиспользования. These included: biological and ecological evaluation of coral reef system status and non-use values; fragile ecosystems information exchange; international cooperation in the event of accidents involving foreign vessels and the establishment of liability and compensation regimes; technical assistance for the production of charts; and development of economic assessment techniques for both restoration and non-use values.
Один из ораторов из развитой страны выразил сожаление в связи с тем, что Сторонам на этом этапе не удалось решить вопрос относительно нового исследования Группы по техническому обзору и экономической оценки в области изучения будущих видов использования ГХФУ, и выразил надежду, что на следующем совещании Рабочей группы открытого состава Стороны смогут соответствующим образом рассмотреть аспекты, волнующие страны, действующие в рамках статьи 5. One speaker from a developed country expressed regret that the Parties at this stage had failed to agree on a new study by the Technology and Economic Assessment Panel of the future use of HCFCs and expressed the hope that the next meeting of the Open-ended Working Group would be able to address the concerns of Article 5 countries adequately.
Достоверной экономической оценки преимуществ/недостатков поэтапного подхода не было произведено, поскольку каждый из случаев отличается от других (типом местности, уровнем цен, числом крупных мостов и туннелей, объемами движения и структурой транспортных потоков, частотой дорожно-транспортных происшествий и т.д.). There is not generally valid economic assessment of the advantages/disadvantages of the phased approach, since each case is different (type of terrain, price levels, number of large bridges and tunnels, traffic volumes and traffic flow composition, accident rates, etc.).
ЮНИДО осуществляет мероприятия по укреплению потенциала в связи с разработкой проектов по климатическим изменениям, проведением экономической и финансовой оценки и оказанием содействия в передаче ноу-хау и технических знаний в целях повышения энергоэффективности промышленного производства с уделением особого внимания вопросам оптимизации промышленных энергосистем. UNIDO undertakes capacity-building activities for climate change project formulation, economic and financial appraisal and support for the transfer of know-how and technical knowledge for greater industrial energy efficiency, with particular focus on optimization of industrial energy systems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!