Примеры употребления "экологического" в русском с переводом "environmental"

<>
Блок-схема плана работы в области экологического мониторинга Graphic representation of the environmental monitoring work plan
И это только два компонента экологического долга прошедшей войны. These are only two components of the environmental debt of that war.
Рекуперация, рециркуляция и утилизация металлов- промышленные процессы, требующие экологического контроля. The recovery, recycling and reclamation of metals are industrial processes that require environmental controls.
Мария Джулия Олива (Аргентина), Центр международного экологического права (ЦМЭП)- Женева Maria Julia Oliva (Argentina), Centre for International Environmental Law (CIEL)-Geneva
разработка основанных на достижениях науки информационно-измерительных систем для экологического контроля; Development of science-based information-gathering systems for environmental control;
МСУО рассмотрела ход своей работы в области экологического учета и показателей экоэффективности. ISAR reviewed its work in the area of environmental accounting and eco-efficiency indicators.
Заявление Центра исследований в области международного экологического права (ЦИМЭП): записка секретариата ЮНКТАД. Application by the International Environmental Law Research Centre (IELC): Note by the UNCTAD secretariat.
Прагматичные, политически реализуемые решения проблемы экологического кризиса надо приветствовать, а не критиковать. Pragmatic, politically feasible solutions to the environmental crisis should be celebrated, not criticized.
В комплексе Гигири была проведена подготовка к введению официальной системы экологического управления. Preparations have been made to introduce a formal environmental management system at the Gigiri complex.
Эти затраты включают капитальные затраты, затраты на обслуживание и ремонт экологического оборудования. These costs include the capital, maintenance and repair costs for environmental equipment.
выпуск технического материала, посвященного методологиям оценки экологического воздействия на базе данных экономической статистики. Technical material on the methodologies for the estimation of environmental pressures on the basis of economic statistics.
Это участие включает работу женщин в комитетах в области здравоохранения и экологического контроля. This involvement includes women's participation in health and environmental control committees.
Я хочу, чтобы Твин Пикс остался нетронутым уголком в эру грандиозного экологического апокалипсиса. I want Twin Peaks to remain unspoiled in an era of vast environmental carnage.
финансовый взнос в связи с программой экологического просвещения в территории Моа, провинция Ольгин; Financial contribution for the Environmental Education Programme in Moa territory, Holguin province
Сканер OSMI предназначен прежде всего для глобального мониторинга цветности океана и экологического мониторинга. The primary mission of OSMI is to conduct worldwide ocean colour monitoring and environmental monitoring.
Дополнительными важными факторами экологического воздействия являются осадки, температура и породы деревьев, произрастающие на участках. Additional important environmental influences were precipitation, temperature and the tree species growing on the plots.
Великобритания недавно анонсировала новое Международное окно экологического фонда преобразования, равного 800 миллионам фунтов стерлингов. The United Kingdom recently announced a new £800 million Environmental Transformation Fund International Window.
Рабочее совещание по использованию стандартов системы экологического менеджмента (СЭМ) ИСО 14000 в химической промышленности Workshop on ISO 14000 environmental management system (EMS) standards in the chemical industry
Принципы наподобие «лучше облагать налогом плохое, чем хорошее», возможно, будут подразумевать введение экологического налога. Principles like “it is better to tax bad things than good things” might suggest imposing environmental taxes.
Может означать что угодно от экологического фактора до ранних признаков дегенеративного заболевания головного мозга. Could be anything from an environmental factor to an early sign of a degenerative brain disease.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!