Примеры употребления "экзотическому" в русском

<>
Переводы: все97 exotic97
Возможно, такой переход даст толчок возникновению большого количества частиц крайне малой массы, таких как нейтрино, аксионы, или к чему-то еще более экзотическому. Эти частицы, в свою очередь, соединятся и создадут собственные аналоги звезд, планет, а может, и человечества на достаточной длинной шкале времени. Perhaps that transition will give rise to a large number of extremely low-mass particles, like neutrinos, axions or something even more exotic, that may yet bind together to form their own analogues to stars, planets or even humans on long enough timescales.
Слышал про экзотические танцы, Родж? Have you ever heard of exotic dancers, Rog?
Но только один экзотический леди-бой. But only one exotic ladyboy.
Карл специалист по экзотической, острой еде Karl's specialty is exotic, spicy foods
Да, и занимаюсь экзотическими танцами на стороне. That, and I do a little exotic dancing on the side.
В смысле, некоторым девушкам нравится экзотическая, смуглая внешность. I mean, some girls like that exotic, grimy look.
Рынки: все основные, второстепенные и экзотические валютные пары Markets – All the Major, Minor and Exotic Currencies
Это не какой-то экзотический, декоративный сладкий перец, This is not just an exotic, ornamental sweet pepper.
Мы пробуем заняться любовью в экзотической новой обстановке. We're trying some exotic, new locales for our lovemaking.
Это то место, где можно достать экзотические гурманские ингредиенты. This is the place to get exotic, gourmet ingredients.
Я посещала занятия по экзотическим танцам в моей церкви. I took exotic dance classes at my local church.
Забудьте обо всех технических новшествах и экзотических новых технологиях. Forget about innovation and exotic new technology.
В обозримом будущем будешь регулярно приносить мне экзотические кофейные напитки. I still expect free, exotic, caffeinated beverages for the foreseeable future.
Фунт яблок, мандарины, завёрнутые в бумагу, орехи и экзотический гранат. A pound of apples, tangerines in tissue paper, a bowl of nuts and our annual exotic pomegranate.
Самое экзотическое место, которое я посетила в детстве был Бозмен. The most exotic place I ever went as a kid was Bozeman.
Большинство французов могут только мечтать об экзотической свадьбе в Индии. Most French people could only dream of an exotic wedding in India.
Представьте: вы сидите в кафе в каком-нибудь экзотическом городе. Imagine yourself in a café in some exotic city.
Но, конечно, жизнь это нечто большее, чем просто экзотические химические соединения. But of course, life is more than just exotic chemistry.
Я уже выпила за тебя вино, съела экзотический сыр и суши. I already drank the wine for you, and I ate the exotic cheese and the Sushi.
вам не нужно думать о каких-то экзотических примерах или находках. You don't have to think about some exotic examples, or fossils.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!