Примеры употребления "exotic" в английском

<>
But only one exotic ladyboy. Но только один экзотический леди-бой.
I was always playing the exotic African. Я всегда играл экзотичного африканца.
There are greater forces at work than his exotic private life and inability to connect with voters. Здесь задействованы намного более мощные силы, чем экзотика его частной жизни или неспособность найти общий язык с избирателями.
Physalis, the fruit, exotic fruit. Физалис, фрукт, экзотический фрукт.
Now, there are a few relatively exotic galaxies. Существует несколько относительно экзотичных галактик.
Rollins' taste in antiques is exotic. Экзотические у Роллинса вкусы.
She was tall, dark, exotic, with a sultry beaut. Она была высокой, темноволосой, экзотичной, пылкой, с красивыми.
Forget about innovation and exotic new technology. Забудьте обо всех технических новшествах и экзотических новых технологиях.
Driving in a tiny exotic should be an experience you remember for your entire life. Вождение немного экзотичное Это будет опыт, который Вы запомните на всю жизнь.
Karl's specialty is exotic, spicy foods Карл специалист по экзотической, острой еде
Shall we trot along the more traditional lines of inquiry before we waltz off down the more exotic ones? Может, мы будем придерживаться более традиционных вариантов расследования прежде, чем ударяться в более экзотичные?
You are the exotic new taste sensation. Вы - экзотическое новое блюдо.
It's exotic, it's alien, but yet strangely Earth-like, and having Earth-like geological formations and a tremendous geographical diversity, and is a fascinating world whose only rival in the solar system for complexity and richness is the Earth itself. Он экзотичен, он чужд, но все-таки так похож на Землю, и имеет геологические формации похожие на Земные и чрезвычайное географическое разнообразие, и удивительный мир, соперничающий в Солнечной системе по сложности и богатству только с Землей.
Have you ever heard of exotic dancers, Rog? Слышал про экзотические танцы, Родж?
If you've ever taken anthropology, you know that it's a - kind of an occupational pleasure of anthropologists to show how exotic other cultures can be, and that there are places out there where, supposedly, everything is the opposite to the way it is here. Если вы когда-нибудь брали курс антропологии, вы знаете, что это что-то вроде профессионального удовольствия антропологов показать, насколько экзотичны могут быть другие культуры, и что где-то предположительно существуют места, где всё с точностью до наоборот по сравнению с тем, как это здесь.
Markets – All the Major, Minor and Exotic Currencies Рынки: все основные, второстепенные и экзотические валютные пары
I mean, some girls like that exotic, grimy look. В смысле, некоторым девушкам нравится экзотическая, смуглая внешность.
This is not just an exotic, ornamental sweet pepper. Это не какой-то экзотический, декоративный сладкий перец,
I took exotic dance classes at my local church. Я посещала занятия по экзотическим танцам в моей церкви.
Imagine yourself in a café in some exotic city. Представьте: вы сидите в кафе в каком-нибудь экзотическом городе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!