Примеры употребления "экземпляр" в русском

<>
Переводы: все646 instance301 copy285 instantiation6 specimen5 другие переводы49
Нет, тупица, это стандартный армейский экземпляр. No, you dullard, these are standard, military issue.
Это пробный экземпляр, пожалуйста, пользуйтесь ею. It's a test tube, so please use it a lot.
Мы нашли одни экземпляр для исследований культуры. We found one sample to be able to get into culture.
И этот коллекционный экземпляр, Вы хотите его приобрести? And this collectible is something you want?
Буду благодарен, если Вы вернете нам контрольный экземпляр. I shall be grateful if you return the sample to us.
Будем благодарны, если Вы вернете нам контрольный экземпляр. We will be grateful if you return the sample to us.
Лола - не просто коллекционный экземпляр, ты же понимаешь. Lola's not just a collectible, you know.
Но мистер Моттерсхед, я только что продала последний экземпляр. But Mr Mottershead, I've just this second sold my very last one.
Затем создайте экземпляр объекта NativeAd, задайте AdListener и вызовите loadAd(): Then, instantiate a NativeAd object, set an AdListener, and call loadAd():
Ариэль сказала, что Холт делал пробный экземпляр, что бы продать компании. Ariel said Holt was putting out feelers to sell the company.
Я также принесла сюда один экземпляр. С ним можно ознакомиться после. And I brought one of those as well that you can play around with outside afterward.
После этого создайте экземпляр объекта AdView и отправьте запрос на загрузку рекламы. Next, instantiate an AdView object and make a request to load an ad.
Можно создать экземпляр формы Расчет для одной производимой номенклатуры или версии цены. The Calculation form can be initiated for a single manufactured item or for a costing version.
Выберите установленный экземпляр Windows, который необходимо исправить, а затем нажмите кнопку Далее. Select the Windows installation you want to repair, and then click Next.
Это экземпляр биомимикрии, мы все больше и больше стараемся находить подобные идеи . This is an example of bio-mimicry, which is something we're really starting to look a lot more for.
С удовольствием вышлем Вам контрольный экземпляр, если Вы хотите ознакомиться с ним подробнее. We will be pleased to send you a sample if you would like to examine it.
Тот экземпляр имел 4-х цилиндровый двигатель с наддувом от Хонда Цивик, да? That one had a supercharged 4-cylinder Honda engine out of a Civic, yes?
Чтобы активировать текущий установленный экземпляр Office, необходимо отключить один из других установленных экземпляров. You'll need to deactivate another Office install before you can activate the Office you just installed.
С удовольствием вышлю Вам контрольный экземпляр, если Вы хотите ознакомиться с ним подробнее. I shall be pleased to send you a sample if you would like to examine it.
У нас есть экземпляр нашего бальзам для губ, а также одного из ведущих производителей. And we have our own lip balm, and we have a leading brand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!