Примеры употребления "эквивалентна" в русском

<>
=СУММ(ВЫБОР(2;A1:A10;B1:B10;C1:C10)) эквивалентна формуле: =СУММ(B1:B10) =SUM(CHOOSE(2,A1:A10,B1:B10,C1:C10)) evaluates to: =SUM(B1:B10)
Причитающаяся от ПРООН сумма, без учета непогашенных обязательств, эквивалентна сумме расчетов между ЮНОПС и ПРООН примерно за 11 месяцев. The amount owed by UNDP constitutes approximately 11 months'worth of business that UNOPS conducts with UNDP, excluding unliquidated obligations.
Пожалуйста, учтите, что если валюта вашего депозита отлична от долларов США, сумма депозита должна быть эквивалентна сумме, указанной в таблице. Please note that if your deposit currency is not USD, the deposit size should be equal to the amount indicated in the table above.
Эта трагически малая сумма эквивалентна трем центам на каждые 100 долларов ВНП США, что является меньше, чем военные издержки США за два дня. This tragically small sum amounts to just three cents for every $100 of US gross national product, which is less than two days of US military spending.
В соответствии с задачами, определенными Советом в пунктах 4 и 5 своей резолюции 1565 (2004), Миссия развернет три входящих в состав Восточной дивизии контингента (в том числе два дополнительных), численность каждого из которых будет эквивалентна численности бригады, в районе Итури (Буниа), Южная Киву (Букаву) и Северная Киву (Гома), при этом штаб дивизии будет находиться в Кисангани под командованием командира дивизии. In order to reflect the tasks set out by the Council in paragraphs 4 and 5 of its resolution 1565 (2004), the Mission will deploy three (including two additional) brigade-size contingents, which would constitute the Eastern Division, to the Ituri region (Bunia), South Kivu (Bukavu) and North Kivu (Goma), with the divisional headquarters established in Kisangani under the command of a Divisional Commander.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!