Примеры употребления "щелчку" в русском с переводом "click"

<>
Сейчас каждый эффект анимации запускается по щелчку мышью. Currently, each animation is set to start with a mouse click.
Обратите внимание на то, что в поле «По щелчку» также установлен флажок. Note that the On Mouse Click box is also checked.
Я выбираю команду "Триггер" и пункт "По щелчку", а затем — нужный триггер, то есть кнопку "Проверьте себя". Point to On Click of and select the trigger I want, which is the Test yourself button.
Если я сниму флажок «По щелчку», переход к следующему слайду в автоматическом режиме будет осуществлен только через одну минуту. If I uncheck On Mouse Click, I have to wait for the automatic timing to elapse on the slide before the slide will advance.
И что лучше всего, вам не придется подолгу возиться с файлами и папками: все функции OneNote доступны по одному щелчку мыши. Best of all, there’s no messing around with files and folders — OneNote makes everything work with the click of a button.
Нужно предоставить свободный доступ к базам данных, обеспечить поисковую функцию, чтобы по второму щелчку мыши можно было отображать данные графически и мгновенно представлять их себе. And the thing would be to get up the databases free, to get them searchable, and with a second click, to get them into the graphic formats, where you can instantly understand them.
Если на вкладке Настройка определено имя журнала, и существуют строки журнала, соответствующие строкам, выбранным на форме Обзор прибытия, то по щелчку Начать прибытие создается новый заголовок журнала. If a journal name is defined on the Setup tab, and journal lines that correspond to the lines selected on the Arrival overview form exist, a new journal header is created when you click Start arrival.
Для улучшения механизма торговли и обеспечения более быстрой реакции на изменение рыночных условий FxPro cTrader предлагает доступную по одному щелчку мыши функцию, с помощью которой можно открывать позиции при помощи одного нажатия на кнопку. To facilitate trading and allow for faster reactions to changing market conditions, FxPro cTrader has a single-click trading function that allows positions to be opened with a click of a button.
Если вы пользуетесь Google Chrome и заходите на китайский сайт, сверху вы заметите такой очень симпатичный квадратик, который автоматически определяет, что веб-страница на китайском языке и очень быстро по щелчку мышки даст вам перевод этой веб-страницы. If you're using Google Chrome and you go to a Chinese language site, you notice this really cute box at the top, which automatically detects that the page is in Chinese and very quickly at a mouse click will give you a translation of the page.
Задание или изменение параметров щелчка Set or change the current Quick Click category
Преображение документа одним щелчком мыши Give your doc a makeover with just one click
Двойным щелчком выберите счет клиента. Double-click a customer account.
Щелчок и перетаскивание для перемещения Click and drag to move
Диаспоры сегодня находятся на расстоянии щелчка мыши. Diasporas are now a mouse click away.
Открытие гиперссылки в оглавлении одним щелчком мыши Follow table of contents hyperlinks using one click
Нажми все три кнопки одновременно и подожди щелчка. Press all three buttons at once and wait for a click.
Вкладка 'Работа с диаграммами' появляется при щелчке диаграммы. The Chart Tools tab appears when you click a chart.
Возможность выбирать и передавать несколько сообщений одним щелчком. The ability to select and then submit multiple email messages with a single click.
Инструмент "Форма" позволяет создать форму одним щелчком мыши. You can use the Form tool to create a form with a single mouse-click.
Вы можете изменить вид всего документа одним щелчком. Just one click updates the look of your whole document.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!