Примеры употребления "щелчком" в русском

<>
Переводы: все170 click138 clicking23 snap2 flick2 другие переводы5
Одним щелчком выделите политику, которая должна содержать сообщение уведомления. Select one time to highlight the policy that you expect to contain a notification message.
Одним щелчком выделите правило, которое должно содержать сообщение уведомления. Select one time to highlight the specific rule that you expect to contain a notification message.
Я слышала как клапаны моего сердца с щелчком открываются и закрываются. I heard my heart's valves snapping open and closed.
То, что для Баррозу является "щелчком по носу", для ЕС знаменует собой упрочение демократии. What is a rebuke to Barroso marks a consolidation of democracy for the EU.
Вы можете быстро присоединять файлы к сообщениям в Outlook одним щелчком мыши, а благодаря встроенным функциям поиска и обнаружения вы и ваши коллеги легко найдете нужные файлы. Use built-in search and discover tools to find the most relevant files and let others find your work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!