Примеры употребления "щелчке" в русском

<>
Вкладка 'Работа с диаграммами' появляется при щелчке диаграммы. The Chart Tools tab appears when you click a chart.
Устранена проблема во всплывающем меню "Сети", из-за которой непреднамеренное закрытие диалогового окна входа в систему (например, при щелчке вне окна) приводило к невозможности отображения других диалоговых окон входа в систему, когда пользователь пытался подключиться к той же сети. Addressed issue in the Network Flyout where closing the sign-in dialog unexpectedly (e.g., clicking outside the window) prevents further sign-in dialogs from appearing when the user tries to connect to the same network.
При щелчке по подсказке открывается связанная с ней страница. When you click a Cue, the associated page opens.
Список полей появляется при первом щелчке в любом месте сводной таблицы. The Field List appears when you click anywhere in the PivotTable.
При щелчке в поле Поиск в папке "Контакты" появляется вкладка Средства поиска. When you click the Search Contacts box, the Search Tools tab appears.
При каждом щелчке мышью стрелка перемещается вниз по списку, выделяя и высвечивая текст. With each mouse click, the arrow moves down the list, punctuating and lighting up the text as it goes.
Расход вычисляется и применяется при щелчке Многоуровневые расходы в форме Заказ на продажу. The charge is calculated and applied when you click Tiered charges in the Sales order form.
При щелчке правой кнопкой мыши по элементу в списке работ отображается список доступных действий. When you right-click an item in the work list, a list of available actions is displayed.
Меню с параметрами, которое появляется при щелчке правой кнопкой мыши файла из OneDrive в проводнике Conceptual image of menu of options when you right-click a OneDrive file from File Explorer
Разработчики часто настраивают программы для работы в фоновом режиме, незаметно для пользователя, чтобы они открывались сразу при щелчке значка. Software manufacturers often set their programs to open in the background, where you can't see them running, so they'll open right away when you click their icons.
При двойном щелчке поля в области Список полей Access добавляет для этого поля элемент управления соответствующего типа в объект. When you double-click a field in the Field List pane, Access adds the appropriate type of control for that field to the object.
Лента окна "Задачи" содержит команды для управления задачами, многие из которых также доступны при щелчке элемента правой кнопкой мыши. In Tasks, the ribbon has commands for managing tasks, many of which are also available when you right-click an item.
Можно также определить категорию, которая будет по умолчанию назначаться элементам Microsoft Outlook при щелчке в папке "Входящие" или другом табличном представлении. You can also choose a Quick Click category that allows you to click only once in your Inbox or other table view to assign a default color category to a Microsoft Outlook item.
При двойном щелчке по подсказке на вашей странице ролевого центра в клиенте Microsoft Dynamics AX открывается связанная страница и отображается отфильтрованное представление. If you double-click a cue on your Role Center page in the Microsoft Dynamics AX client, the associated page opens and the filtered view is displayed.
Примечание: При двойном щелчке ячейки или нажатии клавиши F2 для редактирования активной ячейки клавиши со стрелками будут работать только внутри данной ячейки. Note: When you double-click a cell or press F2 to edit the active cell, the arrow keys work only within that cell.
При щелчке по гиперссылке, ведущей на файл или папку, может не открыться окно Finder с целевой папкой или файл, на который ведет ссылка. When you click a hyperlink to open a file or folder, it may not open a Finder window to show the folder or it may not open the linked file.
При щелчке по подсказке на вашей странице ролевого центра в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX связанная страница открывается, но отфильтрованное представление не отображается. If you click a cue on your Role Center page in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX, the associated page opens, but the filtered view is not displayed.
Это поле доступно, только если форма открыта со страницы со списком или из формы, которая открывается при двойном щелчке записи на странице со списком. This field is available only if you open the form from a list page, or from a form that opens when you double-click a record on a list page.
Совет. Если при щелчке правой кнопкой мыши отображаются только команды для пометки сообщения, попробуйте щелкнуть правой кнопкой мыши пустое место справа от имени отправителя. Tip: If you right-click the message and you only see options to flag the message, try right-clicking in the blank space to the right of the sender's name.
Примечание. Если при щелчке стрелки вниз на кнопке Включить содержимое первым является параметр Включить все содержимое только для этого сеанса, активное содержимое будет выполняться только в рамках текущего сеанса. Note: When you click the down-arrow on Enable Content, and the first option is Enable all content for this session only, the active content will run for one session.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!