Примеры употребления "щелкнуть" в русском с переводом "flip"

<>
Щёлкнуть здесь, нажать сюда и сюда, и двигатель заведётся. Flip these, punch that, hit these two and you bring the engines online.
Вы можете щелкнуть но сильно и волнового сопротивления не You can flip but it is strong and the wave drag is not
Вероятно, Трамп может снова «щелкнуть» по Китаю (или Северной Корее). It is conceivable that Trump could flip again on China (or North Korea).
Пришло время, чтобы щелкнуть выключателем, потому что я тебе гарантирую, следующее поколение и всё кто будет после этого, будут благодарить нас за то что мы сделали. Time to flip the switch, because I guarantee you the next generation and the one after that will be grateful that we did.
Когда придет время, щелкнем выключателем. When the time is right, we flip the switch.
Щелкните этот тумблер, он включит схему. Flip that switch, turns it on.
Я буду там, когда щелкнут тумблером, и поджарят его, как рыбу на завтрак. And I will be there when they flip that switch and fry him like a breakfast kipper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!