Примеры употребления "щелкнув" в русском

<>
Переводы: все8393 click8370 flip7 другие переводы16
Откройте приложение OneDrive, щелкнув его на начальном экране. On the Start screen, select OneDrive to open the OneDrive app.
Откройте сообщение в новом окне, щелкнув в правом верхнем углу. Open the message in a new window by selecting The Edit in a separate window icon at the top right corner.
Откройте окно подключения к сети, щелкнув значок сети в области уведомлений. Open Connect to a Network by selecting the network icon in the notification area.
Если выполнить требования невозможно, вы можете продолжить процедуру, щелкнув ссылку продолжить вручную. If you can't meet the requirements you can still continue by choosing continue manually.
Также можно записывать видео с замедленным воспроизведением, щелкнув значок с черепашкой в видоискателе. You can also record slow-motion video by selecting the little turtle icon on the viewfinder.
Вы все же можете продолжить настройку синхронизации каталогов, щелкнув ссылку Продолжить внизу страницы. You can still, however, continue setting up directory synchronization by choosing Continue here on the bottom of the page.
Доступ к этой папке вы можете получить через проводник, щелкнув OneDrive в области слева. Get there in File Explorer by opening "OneDrive" in the left pane.
Примечание: Если вы не видите, сначала попробуйте развернуть сообщение, щелкнув в правом верхнем углу. Note: If you don't see The Edit in a separate window icon, first try expanding the message by selecting The Expand icon at the top right corner.
Выберите нужный файл или папку, которой вы хотите поделиться, щелкнув кружок в верхнем углу элемента. Pick the file or folder you want to share by selecting the circle in the upper corner of the item.
Вы также можете создать собственный стиль таблицы для книги, щелкнув Создать стиль таблицы в коллекции стилей. You can also create your own table style to use in the current workbook by selecting New Table Style in the Style Gallery.
Выделите таблицу целиком, щелкнув любую ячейку заголовка и нажав клавиши CTRL+A, чтобы выделить все ячейки. Select the entire table by picking any of its header cells, and pressing Ctrl+A to select all its cells.
Щелкнув значок представления схемы в правом нижнем углу окна Power Pivot, вы увидите имеющиеся отношения в модели данных Power Pivot. By selecting the Diagram view icon from the bottom right side of the Power Pivot window, you can see the existing relationships in the Power Pivot data model.
Если нужной кредитной карты или банковского счета нет в списке, добавьте их, щелкнув Новая кредитная карта или Новый банковский счет. If the credit card or bank account that you want to use isn't listed yet, choose New credit card or New bank account to add it.
Чтобы устранить эту проблему, загрузите и установите обновление, щелкнув указанную ниже ссылку, а затем повторно запустите программу установки Exchange 2007. To resolve this issue, download and install the update linked below, and then rerun Exchange 2007 setup.
Если вы считаете, что получили фишинговое или спуфинговое сообщение, отправьте о нем отчет, щелкнув стрелку рядом с элементом Нежелательное и выбрав один из указанных ниже вариантов. If you believe you've received a phishing or spoofing scam, report the email by selecting the arrow next to Junk and choosing one of the following options.
Если это не помогло вам вспомнить учетную запись Майкрософт, если у вас нет ключа продукта или вы его не получали либо если кто-то установил Office от вашего имени, используя другие адрес электронной почты и пароль, обратитесь в службу поддержки, щелкнув ссылку Обратитесь за поддержкой (это бесплатно) на странице "Моя учетная запись Office". If this isn't enough to remember your Microsoft account, you don't have or never received a product key, or someone installed Office on your behalf with a different email address and password, contact support by selecting the Ask support (it's free) link on the My Office Account page to review your options.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!