Примеры употребления "щелкнет" в русском с переводом "click"

<>
Переводы: все8377 click8370 flip7
Выход из системы произойдет, как только он щелкнет другую плитку, например OneDrive, или обновит окно браузера. As soon as they click a different tile, such as OneDrive, or refresh their browser, the sign out is initiated.
В поле Целевая категория навигации выберите категорию, которая должна открыться, когда пользователь щелкнет навигационный ярлык на сайте закупок. In the Target navigation category field, select the category that you want to open when the user clicks the navigation shortcut on the procurement site.
В поле Целевая категория навигации выберите категорию каталога, которая откроется, когда пользователь щелкнет категорию навигационных ярлыков на сайте закупок. In the Target navigation category field, select the catalog category that will open when the user clicks the navigation shortcut category on the procurement site.
Когда такой пользователь щелкнет ссылку, ему будет предложено войти с помощью имени пользователя и пароля своей учетной записи Майкрософт либо учебной или рабочей учетной записи. When they click the link, they are asked to log in using the username and password of their Microsoft account or their work or school account.
Щелкнем ее, чтобы применить тему. I’ll click it to apply it.
Щелкнем элемент "Недавно выполненный поиск". Click Recent Searches.
Щелкни два раза это, Уингер. Double click this, Winger.
Выберите период и щелкните Периоды. Select a period, and then click Periods.
Щелкните Создать, чтобы создать правило. Click New to create a rule.
Выберите подкаст и щелкните Подписаться. Choose a podcast, and then click Subscribe.
Щелкните Строка подписи Microsoft Office. Click Microsoft Office Signature Line.
Щелкните слайд, чтобы выбрать его. So, let me click on that to select it.
В области Создание щелкните Накладная. In the Generate area, click Invoice.
В левой области щелкните Отчеты. In the left pane, click Reports.
В левой области щелкните Платеж. In the left pane, click Payment.
На вкладке Получатель щелкните Пользователь. On the Recipient tab, click User.
В левой области щелкните Увеличение. In the left pane, click Escalation.
Щелкните Процедура закрытия, затем 2. Click Close procedure, then 2.
В области выделения щелкните рисунок. In the Selection pane, click the picture.
Щелкните крестик, чтобы скрыть панель. Click the X to hide the pane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!