Примеры употребления "штуку" в русском

<>
Переводы: все368 thing276 piece20 thingy7 trick3 thingamajig1 другие переводы61
Цена этих бутылок - 500 долларов за штуку. Those bottles cost $500 apiece.
50 гиней за штуку покроет первые три месяца. 50 guineas apiece will cover the first three months.
Рассмотрим прибор ADE 651 который был продан правительству Ирака по 40 тысяч долларов за штуку this device, the ADE 651, was sold to the Iraqi government for 40,000 dollars apiece.
Парочка таких рыб была продана на рынке аквариумистов в Японии по пятнадцать тысяч долларов за штуку. A couple of these ended up getting sold through the aquarium trade to Japan, where they sold for 15,000 dollars apiece.
Представим себе мысленно две компании одного размера, которые в период «нормальной» конъюнктуры продавали некие изделия по 10 центов за штуку. Let us take an imaginary example of two companies of the same size that, when times were normal, were selling widgets at ten cents apiece.
Я собираюсь продемонстрировать эту штуку. And what I'm going to do is to show you pretty much what's here.
Сейчас мы включим эту штуку. So, let's switch it on.
Я такую крутую штуку изобрел. I invented something groovy.
Сумма запасов уменьшился на 21 штуку. The amount of stock has decreased by 21 items.
Итак, я подключаю вот эту штуку. So, I'll plug that in.
Начальная цена - 50 евро за штуку. Keep in mind we start at 50 Euros per item.
Бенжи, запусти эту штуку в эфир! Benji, get the single wire back online!
Мы удерживаем эту штуку магнитным полем, We hold it with a magnetic field.
Только власти могли соорудить такую мерзкую штуку. Only the goverment could build something this ugly.
Морин использует эту штуку для занятий по домоводству. Oh, that's something Maureen uses in Domestic Science.
В мешке для покойника, если не бросишь эту штуку. In a body bag, if you don't drop that.
Эту штуку здесь оставил Морелло, а я её нашла. The Morellos left it here, and I found it.
Поэтому выключите эту штуку, отсоедините питание и опечатайте комнату. Turn this off, disconnect the power and seal the room.
Тогда акции продавались примерно по 40 долларов за штуку. At that time the stock was selling at about $40 per share.
Не откажете ли в любезности подержать секунду эту штуку. Could you please take this for a second, thanks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!