Примеры употребления "штуковины" в русском

<>
Переводы: все48 thing31 thingy9 stuff3 gizmo2 hickey1 другие переводы2
Давайте продолжим. Вот предложение из Милана: это разделительная полоса, которую мы называем "panettone", она раскрашена. Это те красивые бетонные штуковины, используемые в Милане для разделения полос движения. And I keep it going, and I just got, also, this suggestion from Milan: it's our traffic divider, which we call "panettone," and it's painted; it's these beautiful concrete things that you use around Milan to define all the lanes of traffic.
Ты съел все бамбуковые штуковины. You ate all the bamboo thingies.
Эти кнопки включают помпы в трюме и прочие штуковины. These buttons control bilge pumps and stuff.
Буду поаккуратней в следующий раз при парковке своей штуковины. I'll be more careful with the hickey placement next time.
Что насчет этой голосовой штуковины? What about the voice thingy there?
У него такие мышечные штуковины. He had these muscle thingies.
Видела наверху такие штуковины вроде яиц? You know those egg thingies upstairs?
Думаешь, придётся носить те защитные штуковины? Think we'll have to wear those mask thingies?
Большая красная резиновая штуковина, покрытая присосками. A big red rubbery thing, covered in suckers.
Система - это только ты и печатающая штуковина. The system is just you and your little stamp thingy.
Мы никогда не узнаем, работала ли это штуковина. We'll never know if this stuff worked.
На TEDMED он показывает результаты своей биоинжинерной работы с фантастичными штуковинами, как похожий на печку биореактор и устройство, "печатающую" человеческую ткань. At TEDMED, he shows footage of his bio-engineers working with some of its sci-fi gizmos, including an oven-like bioreactor and a machine that "prints" human tissue.
Знаете, иногда эти штуковина слегка глючат. You know, sometimes those things can be a little glitchy.
Откуда он взял ту штуковину для телепорта? Where did he get that teleport thingy?
Этот всем известный материал - пенопласт, но для меня это токсичная белая штуковина. This is a material you all know is Styrofoam, but I like to think of it as toxic white stuff.
У него есть штуковина Fisher-Price подключенная к стороне его кроватки с большим количеством рычагов и рукояток чем у DC-10, но мы собираемся попрактиковаться с выключателем. He had a Fisher-Price gizmo hooked to the side of his crib with more cranks and levers than a DC-10 but we're gonna practice with the switch.
Парень с наплечной штуковиной сбил "Блэкхок". A guy with a shoulder thing shot down a Blackhawk.
Только не включай это в протестную штуковину. Don't, uh, put that in the protest thingy.
Давайте попробуем снова собрать эту штуковину. Let's try to get this thing back into one piece.
Держу пари, она поджидает тебя с одной из этих китобойных штуковин. Two to one, she's waiting for you with one of those whaling thingies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!