Примеры употребления "штора" в русском с переводом "curtain"

<>
Переводы: все39 curtain31 drape8
Штора в ванной была без повреждений. Shower curtain was intact.
Какова будет ваша реакция, если я скажу, что, когда я спросила мать Дилана об этом, она ответила, что штора в душе была оторвана три дня назад, когда Дилан пришел домой измотанным и упал в ванной? What would you say if I told you, when I asked Dylan's mum about it, she said that the shower curtain had been ripped down three days before when Dylan came home a bit worse for wear and fell over in the bath?
Шторы и ковры были отреставрированы. Curtains and carpets were renewed.
Открой все двери, шторы распахни. Open the doors, draw the curtains.
Брайан, почему задернуты все шторы? Brian, why are all the curtains drawn?
На Бейкер-стрит, при закрытых шторах. Baker Street, behind closed curtains.
Вы знаете, что за шторой дверь. You know that door behind the curtain.
Я опущу шторы, чтобы стало поспокойней. I'll draw the curtains to make the room more peaceful.
Давайте опустим шторы и зажжем камин. Let's pull down the curtains, they are very thick, and light the fire.
Вы сшили себе платье из моих штор? You made a dress out of my curtains?
Мне нужно подготовить гостиную и пошить шторы. I need to fit out the guest room and measure the curtains.
Погоди, те мерзкие шторы из старой квартиры? Wait, the ratty curtains in our old apartment?
Я не хотела трогать шторы грязными руками. I didn't like to touch the curtains with my dirty hands.
Мы можем добавить уюта - например, повесить шторы. We can add some homey touches like curtains.
Позволь мне запереть дверь и опустить шторы. Oh, let me lock the door and draw the curtains.
Я не вижу, потому что шторы задёрнуты. I can't see in because the curtains are closed.
Шкафы, тахты, шторы, кресла, любовное ложе, разбросанные подушки. Armoires, ottomans, curtains, recliners, love seats, throw pillows.
Жалюзи опущены, шторы задёрнуты, двери на двойном замке. I got the blinds down, curtains drawn, backdoor double-locked.
Ты за целый день даже шторы не раздвинул. You didn't open your curtains all day.
Я могу открыть шторы и впустить солнечный свет! I can open up the curtains and let the sun light in!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!