Примеры употребления "штатив для пробирок" в русском

<>
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным. Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Это все равно что дать химику реагенты без пробирок. It’s like giving chemists chemicals but no test tubes.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя. I, your mother, will take care of everything for you.
Она для него всё. She is all in all to him.
Это подарок для тебя. This is a present for you.
Для финансирования войны были выпущены облигации. Bonds were issued to finance a war.
Закон один для всех. The law is equal for all.
Львов для львов! Lviv for lions!
Я привыкла готовить для себя. I'm used to cooking for myself.
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
Слабые служат пищей для сильных. The weak are food for the strong.
Эта книга слишком сложна для понимания. This book is too difficult to understand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!