Примеры употребления "штаны" в русском

<>
Переводы: все290 pant237 trousers12 britches1 другие переводы40
Ты пачкаешь свои дорогущие штаны. You're getting your expensive pants dirty.
Теперь снимем твои свитер и штаны. Now take off your pullover and trousers.
Он получил пару ушибов и ссадин, и чертополоха в штаны. He got some bumps and bruises and a thistle in his britches.
Эй, салага, не потеряй штаны. Hey, noob, don't shoot your pants off.
Быстро отстегиваемые штаны, галстук-бабочка, воротник, манжеты. Comes with tearaway trousers, bow tie, collar, cuffs.
Могу я отстегнуть мои штаны? Can I unfasten my pants belt?
Ещё я пытался снять с тебя штаны. I also tried taking off your trousers.
Придется одеть мои эластичные штаны. I'm gonna have to wear my stretchy pants now.
Носки спущены, рубашка нараспашку и не заправлена, штаны плохо отглажены. Your socks are down, your shirt tails are untucked, your trousers are not properly pressed.
Штаны стянуты, забит до смерти. Guy's pants were pulled down, he was beaten to a pulp.
Это были штаны, рубашка, "жилет" и жакет из коллекции осень-зима 1971-1972. It was a pair of trousers, a shirt, a "gilet" waistcoat and jacket from the 1971-1972 autumn-winter collection.
Я лучше наложу в штаны. I'll rather shit my pants.
Он повалил и удерживал ее, закрыл ей рот рукой и расстегнул свои штаны. He held her down, stuck his hand into her mouth, undid his trousers.
Следует надевать штаны перед выходом. I should wear pants when I go out.
Держите нос диктора лицом к лицу, гарсон не то дружелюбное молоко аннулирует мои штаны. Hold the newsreader's nose squarely, waiter, or friendly milk will countermand my trousers.
Когда он успел расстегнуть штаны? When did he undo his pants?
В мыслях он, наверное, в поле на сборе урожая, засовывает червяка в штаны Твистеру. In his mind, he's probably in the harvest field, putting a worm down Twister's trousers.
Я боюсь носить короткие штаны. I'm afraid to wear short pants.
Его штаны немного порваны после кораблекрушения, и я настоятельно рекомендую Вашему Величеству ни при каких обстоятельствах не смотреть вверх, когда мы будем проезжать под ним. I understand his trousers are ragged on account of the shipwreck and I must warn Your Ladyship that under no circumstances should you look upward as we drive underneath him.
А я наложил в штаны. I am currently wetting my pants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!