Примеры употребления "шпионского по" в русском

<>
Проверка вирусов и шпионского ПО Check for viruses and spyware
Защита от шпионского ПО состоит из защиты от вирусов и шпионских программ. Anti-malware protection encompasses anti-virus protection and anti-spyware protection.
Для установки Microsoft Security Essentials и скачивания обновлений определений вирусов и шпионского ПО необходимо подключение к Интернету. An Internet connection is required for installation, and to download updates to the virus and spyware definitions for Microsoft Security Essentials.
Все сообщения проверяются на наличие вредоносных программ (вирусов и шпионского ПО), а при обнаружении вредоносных программ сообщение удаляется. All messages are scanned for malware (viruses and spyware), and if malware is detected, the message is deleted.
Все сообщения, отправленные или полученные сервером почтовых ящиков Exchange 2016, проверяются на наличие вредоносных программ (вирусов и шпионского ПО). All messages sent or received by your Exchange 2016 Mailbox server are scanned for malware (viruses and spyware) by using the built-in Malware Agent.
Проблемы компьютера: шпионское ПО, вирусы и другие программы Computer woes: spyware, viruses, and other programs
Если компьютер работает медленно, то возможно, что он заражен вирусами или шпионским ПО. If your PC is running slowly, it's possible that it's infected with a virus or spyware.
Реклама не должна содержать шпионское ПО, вредоносное ПО или любые другие программы, которые могут привести к неожиданным последствиям или обману пользователей. Adverts must not contain spyware, malware or any software that results in an unexpected or deceptive experience.
25. Шпионское или вредоносное ПО 25. Spyware or malware Policy
Не распространяйте шпионское, вредоносное ПО или программы, которые приводят к неожиданным или обманным результатам. Don’t disseminate spyware, malware, or any software that results in an unexpected or deceptive experience.
Защита от шпионского ПО Anti-spyware protection
Интерьер ресторана декорирован различными элементами шпионского снаряжения. The restaurant's interior is decorated with various pieces of espionage equipment.
Кризис, развернувшийся из-за американского шпионского самолета, показал, что общественное мнение в настоящее время имеет большое значение в Китае. Public opinion, as the crisis over the US spy plane demonstrated, now matters in China.
Антивредоносные программы выполняют поиск вирусов, шпионского и другого вредоносного программного обеспечения, пытающегося проникнуть в вашу почту, операционную систему или файлы. Antimalware apps scan for viruses, spyware, and other malware trying to get into your email, operating system, or files.
НАСА постоянно использует специальный летательный аппарат ER2, исследовательскую версию шпионского самолета U2, для сбора космической пыли на стратосферных высотах (около 20 километров, то есть примерно вдвое больше обычной высоты коммерческих полетов). NASA regularly uses special ER2 aircraft, a research version of the U2 spy plane, to fly at stratospheric heights (around 20km, twice that of a commercial plane) to collect space dust.
Группе следователей удалось создать предварительную теорию и реконструировать историю того, как Богачев постигал азы шпионского ремесла. The team was able to construct a tentative theory and history of Bogachev’s spycraft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!