Примеры употребления "шпильку" в русском с переводом "hairpin"

<>
Ты только что сломала шпильку? Did you just break the hairpin?
Входим в большую правую шпильку. Going into large hairpin right.
Ты умница, передала мне эту шпильку через поцелуй. You're brilliant, passing a hairpin through a kiss.
Направляю машину в шпильку Гранд Отель, вторая передача. Heading into the Grand Hotel hairpin, second gear.
Знаешь, почему я использую шпильки? You know why I still wear hairpins?
Разве шпильки не для девчонок? Don't only girls wear hairpins?
А когда они разохотились, заколола шпилькой. When they'd get excited over her, she'd stab them with a hairpin.
У этой шпильки в виде феникса есть пара. This phoenix hairpin, was originally a pair.
Шпилька с изображением феникса символизирует красное солнце, заключенное в объятия белой луны. This phoenix hairpin symbolizes the white moon embracing the red sun.
Когда я заправляла кушетку, я нашла шесть шпилек, помаду, пару накладных ресниц и палочку из китайского ресторана. When I was straightening up the couch, I found six hairpins, a lipstick, a pair of false eyelashes and a swizzle stick from the Stork Club.
Это нормальный трек для ралли-кросса, так что тут смесь шпилек и быстрых прямиков, асфальта и скольского гравия. It's normally a rallycross circuit, so it is a challenging mix of hairpins and fast sweepers, tarmac and loose gravel.
Да и Ричард был не намного лучше - поэтому продюссер сказал что мы увидим, какая машина быстрее, в старой шпильке. Richard would not fare much better either - the producer said we should see which car would be fastest through the old hairpin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!