Примеры употребления "hairpins" в английском

<>
Don't only girls wear hairpins? Разве шпильки не для девчонок?
Where are all the hairpins today? Куда сегодня подевались заколки?
You know why I still wear hairpins? Знаешь, почему я использую шпильки?
I don't want to hang the tail out on the hairpins. Я не хочу, чтобы из хвоста на голове вылетали заколки.
It's normally a rallycross circuit, so it is a challenging mix of hairpins and fast sweepers, tarmac and loose gravel. Это нормальный трек для ралли-кросса, так что тут смесь шпилек и быстрых прямиков, асфальта и скольского гравия.
When I was straightening up the couch, I found six hairpins, a lipstick, a pair of false eyelashes and a swizzle stick from the Stork Club. Когда я заправляла кушетку, я нашла шесть шпилек, помаду, пару накладных ресниц и палочку из китайского ресторана.
Going into large hairpin right. Входим в большую правую шпильку.
Have you seen my hairpin? Ты не видел мою заколку?
Tuppence, where's that hairpin? Таппенс, где шпилька?
A hairpin worth £9 million? Заколка, стоимостью в 9 миллионов фунтов?
Did you just break the hairpin? Ты только что сломала шпильку?
I stole a hairpin and picked the lock, baby. Я украл заколку и взломал замок, детка.
This phoenix hairpin, was originally a pair. У этой шпильки в виде феникса есть пара.
One of them helps himself to something, a little hairpin. Один из них взял себе кое-что, маленькую заколку.
Heading into the Grand Hotel hairpin, second gear. Направляю машину в шпильку Гранд Отель, вторая передача.
I really can't get that hairpin out of my head. Не могу выкинуть эту заколку из головы.
You're brilliant, passing a hairpin through a kiss. Ты умница, передала мне эту шпильку через поцелуй.
When you looked for your cell phone yesterday, did you see a hairpin? Не видела заколку, когда искала свой телефон?
This phoenix hairpin symbolizes the white moon embracing the red sun. Шпилька с изображением феникса символизирует красное солнце, заключенное в объятия белой луны.
Unless there was a typhoon, a hairpin won't come off so easily. Заколка отцепилась бы разве что в случае урагана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!