Примеры употребления "шоссе" в русском

<>
Шоссе, строительство, леса лишенные деревьев. Highways, housing, forests denuded of trees.
На восток от Ридж Роуд, после 16 шоссе. East on Ridge Road, just after you hit Route 16.
В отличие от Китая правительство Индии не может просто действовать деспотически в отношении местных интересов, скажем, сравнивая с землей деревню, чтобы построить шоссе или дамбу. Unlike in China, India's government cannot simply ride roughshod over local interests by, say, leveling a village to build a roadway or a dam.
Шоссе 50, к востоку от Чантилли. Highway 50, east of Chantilly.
Проедем мимо пожарной станции и свернем на 132 шоссе. We'll take Meyers Road past the fire station, then 132 to the 44 east.
Показатель 5% - весьма обманчив, т.к. соседние области заняты или намечены для расширения; шоссе соединяют поселения друг с другом и с Иерусалимом, а широкие магистральные полосы обеспечивают воду, слив, электричество и коммуникации. The 5% figure is grossly misleading, with surrounding areas taken or earmarked for expansion, roadways joining settlements with each other and to Jerusalem, and wide arterial swaths providing water, sewage, electricity, and communications.
Это шоссе экономит нам кучу времени. This highway saves us a lot of time.
Я хотел её догнать, но она оторвалась от меня на шоссе в сторону леса. I tried to chase after her, but she took off on the road up towards the woods.
В качестве взлетно-посадочных полос используются также шоссе с гудронированным покрытием и грунтовые дороги, как в случае с Валикале и Муби в Северной Киву, где Группа экспертов сама видела незаконные воздушные перевозки. Main tarmac and dirt roadways are also used as airstrips, as in the case of Walikale and Mubi in North Kivu, where the Group of Experts witnessed illicit aircraft movements.
В южном направлении по 47 шоссе. Southbound on State Highway 47.
Скоростное шоссе R6 и дороги первого класса в регионе в настоящее время проходимы без ограничений. The R6 high-speed motorway and primary roads in the region are now usable without restriction.
На шоссе сломался тягач с прицепом. Tractor trailer jackknifed on the highway.
Я пошла на шоссе и мне было так хорошо, что я могла бы пройти пешком всю целину. I walked to the road and I felt so good that I could have walked across the whole steppe.
Я буду убирать мусор на шоссе. I'll pick up trash on the highway.
Я много раз подбирал на шоссе девченок, но ни одна из них не была такой вот как ты. I've picked up lots of girls on the road, but none of them ever was like you.
Там дороги, шоссе, города на этих картах. There's roads, highways, cities on these maps.
Дорогой, я знаю, что ты сердишься, но нельзя же просто так уйти от меня по шоссе и исчезнуть. Honey, I know you're mad, but you can't just walk down a road and disappear on me.
Он свернул на шоссе, ведущее на север. Took the exit ramp on the highway going north.
Шоссе D5 теперь проходимо практически без ограничений, однако, управляющие дорогой рекомендуют проявлять осторожность между 80 и 131 километром. The D5 motorway is drivable almost without restriction, but the road services recommend extra caution between the 80th and 131st kilometre marks.
Вы говорите о придорожной забегаловке на шоссе Монтаук? Are you talking about tipton's reef on montauk highway?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!