Примеры употребления "шоколадные фабрики" в русском

<>
Компании в Африке, осуществляющие более глубокую переработку продукции, чем обычно требуется для экспорта (ткацкие и шоколадные фабрики, предприятия по производству какао-масла и быстрорастворимого кофе), также сталкивались с проблемами. Companies in Africa who process products beyond the usual export stage (textile mills, cocoa butter and chocolate factories, instant coffee factories) have also experienced difficulties.
Вилли Вонка и шоколадная фабрика. Willy Wonka and the Chocolate Factory.
"Освободите Вилли Вонка и шоколадная фабрика"! "Free Willy Wonka & the chocolate factory"!
Я закрываю свою шоколадную фабрику навсегда. I'm closing my chocolate factory forever.
Самую большую шоколадную фабрику в истории. The largest chocolate factory in history.
Он как Чарли, попавший на шоколадную фабрику. Charlie had just stumbled into the chocolate factory.
В конце концов, Чарли Бакет выиграл шоколадную фабрику. In the end, Charlie Bucket won a chocolate factory.
Он объявил, что закрывает свою шоколадную фабрику навсегда. He announced that he was closing his chocolate factory forever.
Мне приходится останавливать себя, чтобы не спросить, как дела на шоколадной фабрике. I have to stop myself from asking how it's going at the chocolate factory.
Ты предлагаешь мне свою больницу, как Вилли Вонка передаешь мне шоколадную фабрику? You're offering me your hospital, like you're Willy Wonka and you're handing me a chocolate factory?
Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт. The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
В Англии шоколадные яйца с кремом продаются круглый год. In England, Cadbury creme eggs are sold year-round.
С фабрики From the factory
Чувак, я тебя не знаю, но шоколадные блинчики это сила. Dude, I don't know you, but chocolate chip pancakes are the balls.
Группа международных экспертов сообщила, что Сирия вывела из строя заявленные фабрики по производству химоружия. A group of international experts reported that Syria has disabled its declared factories producing chemical weapons.
Шоколадные пирожные и волшебное печенье. I've got brownies and magic cookie bars.
Но стоимость новой вакцины, вероятно, будет намного ниже, потому что она превращает клетки печени в фабрики антител. But the cost of the new vaccine is likely to be far lower, because it turns liver cells into antibody factories.
Кто-нибудь хочет шоколадные шарики? Anyone want coco spheres?
Политические лидеры в столицах Европейского Союза и США отдают себе отчет о глобальном значении экономики Китая, однако распространенное мнение о том, что китайские фабрики грязные и вредные для окружающей среды, наряду с проблемами безопасности товаров и интеллектуальным пиратством могут также привести к введению жестких торговых ограничений. Rows over product safety and intellectual piracy could all too easily fuel calls for tough new trade limits.
Шоколадное мороженое, шоколадная помадка, шоколадные чипсы. Chocolate ice cream chocolate fudge and chocolate chips.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!