Примеры употребления "шокирующую" в русском с переводом "shock"

<>
Kpиc Джордан приводит шокирующую статистику Chris Jordan pictures some shocking stats
Прослушайте внимательно, особенно шокирующую правду о шуме в офисах с открытой планировкой. Listen carefully for a shocking fact about noisy open-plan offices.
Но, я думаю, мы должны пойти на риск и дать ещё более шокирующую и противоположную интерпретацию. But I think one should risk a more shocking and obverse interpretation.
Являются ли экономисты в некоторой степени ответственными за шокирующую победу Дональда Трампа на президентских выборах в США? Are economists partly responsible for Donald Trump’s shocking victory in the US presidential election?
Та ситуация меня просто шокировала. So the whole nature of this thing completely shocked me.
Как же она была шокирована! Well, she was shocked.
Каждый притворился шокированным провалом интернационализма. Everyone pretended to be shocked at the failure of internationalism.
Похотливое поведение епископа просто шокирует. The Bishop's lascivious behavior's a shock.
Картинка на экране монитора шокирует: The image on the computer screen is shocking:
То, что мы выяснили, шокирует. What we found was shocking.
Это был шокирующий уход от ответственности. It was a shocking abdication of responsibility.
Да, но вещественные доказательства были шокирующими. Yes, but the physical evidence was shocking.
Похищение более 240 нигерийских девочек шокировало мир. The abduction of more than 240 Nigerian girls has shocked the world.
Кое-кого происходящее в лондонском суде шокировало. It has shocked some.
Он был бы шокирован, увидев сегодняшний мир: He would be shocked to look at today's world:
Она была шокирована, когда услышала его историю. She was shocked when she heard his story.
Изображения, которые могут шокировать или напугать людей Images that may shock or scare viewers
Майл Блут полагал, что совершил шокирующее открытие. Michael Bluth believed he &apos;d just made a shocking discovery.
Различие, конечно, вполне реальное, но не шокирующее. That’s a real difference, but not a shocking one.
Мнение, шокирующее лишь тогда, когда это убеждение. An opinion is shocking only if it is a conviction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!