Примеры употребления "шлюзе" в русском

<>
По вопросам включения UPnP или переадресации портов на маршрутизаторе или шлюзе обращайтесь к производителю оборудования. If you have questions on how to enable UPnP or port forwarding on your router or gateway device, contact the hardware manufacturer for help.
Требования, предъявляемые к сигнальным огням на шлюзе, пропускающие суда длиной 75 м (категория II = 100 м), которые могут осуществлять судоходство по любым водным путям. What are the requirements for signal lights on a lock which receives vessels of 75 metres (category II = 100 metres) which can navigate any waterway?
Дополнительные сведения о настройке портов в брандмауэре, маршрутизаторе или шлюзе см. в документации по соответствующему устройству. For information about how to configure port settings on a firewall, router, or gateway, see the documentation for the specific device.
В этом примере разрешаются исходящие вызовы на шлюзе IP единой системы обмена сообщениями с именем MyUMIPGateway. This example enables outgoing calls on a UM IP gateway named MyUMIPGateway.
Если проблемы с подключением к Windows Live остаются, необходимо настроить в маршрутизаторе или шлюзе переадресацию портов или UPnP. If you’re still experiencing connection problems to Windows Live, you must configure your router or gateway device to enable UPnP or port forwarding.
Повторите эту процедуру для всех сетевых подключений, содержащих записи о шлюзе по умолчанию, за исключением одной записи, которую предполагается оставить. Repeat this process for all other network connections that contain a default gateway entry, except for the one entry you want to keep.
Обычно рекомендуется развертывать антивирусное программное обеспечение, предназначенное для систем обмена сообщениями либо на шлюзе SMTP, либо на серверах Exchange, содержащих почтовые ящики. It is generally recommended that you deploy antivirus software designed for messaging systems at either the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) gateway, or at the Exchange servers that host mailboxes.
В окне "Сетевые подключения" щелкните правой кнопкой мыши сетевое подключение, содержащее запись о шлюзе по умолчанию, которую предполагается удалить, и щелкните пункт Свойства. In the Network Connections window, right-click the network connection containing the default gateway entry you want to remove, and then click Properties.
Как правило, рекомендуется развертывать антивирусное программное обеспечение, которое предназначено для систем обмена сообщениями на шлюзе SMTP или на компьютерах серверов Exchange, которые содержат почтовые ящики. It is generally recommended that you deploy antivirus software designed for messaging systems at the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) gateway or on the Exchange Server computers that host mailboxes.
Чтобы обеспечить наибольшую безопасность, запускайте антивирусное программное обеспечение на шлюзе, который будет обрабатывать все входящие сообщения MIME, и антивирусный сканер на сервере Exchange, использующем VSAPI 2.5. For the most protection, run antivirus software at the gateway that scans the incoming MIME messages, and a scanner on the Exchange Server that uses VSAPI 2.5.
Перед созданием шлюза IP единой системы обмена сообщениями следует сначала задать IP-адрес или полное доменное имя на используемом шлюзе VoIP, IP-УАТС или пограничном контроллере сеансов (SBC). Before you create a Unified Messaging (UM) IP gateway, you must first set the IP address or the fully qualified domain name (FQDN) on the VoIP gateway, IP PBX, or session border controller (SBC) that you're using.
Если антивирусное программное обеспечение, предназначенное для систем обмена сообщениями (может анализировать и сканировать MIME), работает на шлюзе или на сервере Exchange, сканирование файлов на рабочих станциях пользователей будет достаточным. If you run antivirus software designed for messaging systems (meaning that it can parse and scan MIME) at the gateway or on the Exchange server, running a file-level scanner on the client computers is sufficient.
Для фильтрации нежелательных почтовых сообщений можно настроить интеллектуальный фильтр сообщений, определив пороги для оценки вероятности нежелательной почты, назначенные входящим сообщениям и на шлюзе, и в хранилищах почтовых ящиков Exchange. To filter UCE, you can configure Intelligent Message Filter by setting thresholds for the spam confidence level (SCL) ratings that are assigned to incoming messages on both the gateway and the Exchange mailbox stores.
Чтобы обеспечить наибольшую безопасность, запускайте антивирусное программное обеспечение на шлюзе, который будет обрабатывать все входящие сообщения MIME, и антивирусный сканер на сервере Exchange, использующем VSAPI (Virus Scanning API) версии 2.0. For the most protection, run antivirus software at the gateway that scans the inbound MIME messages and a scanner on the Exchange Server computer that uses VSAPI 2.0 (Exchange 2000 Server) or VSAPI 2.5 (Exchange Server 2003).
Чтобы обеспечить наибольшую безопасность, запускайте антивирусное программное обеспечение на шлюзе, который будет обрабатывать все входящие сообщения MIME, и антивирусный сканер на сервере Exchange, использующем VSAPI (Virus Scanning API) версии 2.5. For the most protection, run antivirus software at the gateway that scans the inbound MIME messages, and a scanner on the Exchange server that uses Virus Scanning API (VSAPI) version 2.5.
Сведения о настройке параметров портов в брандмауэре, маршрутизаторе или шлюзе смотрите в документации, которая поставляется с устройством или программой. Можно также обратиться за помощью к администратору сети или в местную техническую поддержку. For information about how to configure port settings on a firewall, router, or gateway, see the documentation that was included with the device, or contact the network administrator or local technical support for help.
Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает в службе каталогов Active Directory® значение атрибута distinguishedName класса объекта protocolCfgSMTPServer, чтобы вывести список всех экземпляров виртуального SMTP-сервера (Simple Mail Transfer Protocol) на указанном пользователем шлюзе Exchange. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service for the distinguishedName attribute value of the protocolCfgSMTPServer object class to list all Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) virtual server instances on the user-specified Exchange gateway.
В результате улучшения производительности существенно сократился объем используемого пространства реестра в шлюзе службы удаленных рабочих столов (RDS), поскольку теперь параметры пользователей группируются по фактической группе, к которой относится пользователь, а не по отдельным пользователям. This performance improvement significantly reduces the registry space used on a Remote Desktop Services (RDS) gateway, by grouping user settings based on the effective group a user belongs to, rather than individual user.
является ли шлюз VoIP обязательным; Whether a VoIP gateway is required.
Воздушный шлюз активирован, система вентиляции функционирует. Air lock engaged, ventilation system operational.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!