Примеры употребления "шлюза" в русском с переводом "lock"

<>
Включилась сирена шлюза, тогда я вернулся. The air lock alert came on, so I ran back.
Окей, Рипли, я у внутренней двери шлюза. Okay, Ripley, I'm at the inner lock hatch now.
Твенте-канал (Е 70)- повышение категории до класса Va и увеличение пропускной способности шлюза Эфде. Twente Canal (E 70)- upgrading to class Va and increase of the capacity of the Eefde lock.
В целях содействия процессу работы шлюза требуется наличие следующей информации (важнейшие данные выделены жирным шрифтом): To facilitate the lock operational process, the following information is required (most important in bold):
Твенте-канал (Е 70)- повышение категории до класса Vа и увеличение пропускной способности шлюза Эфде. Twente Canal (E 70)- upgrading to class Va/and increasing the capacity of the Eefde Lock./
Строительство камер второго шлюза на Мозеле (Е 80) в целях увеличения глубины фарватера (с 2,7 м). Construction of second lock chambers on the Mosel (E 80) with a view to upgrading the fairway depth (from 2.7 m).
В настоящее время ведется строительство моста-канала через Эльбу длиной 900 метров и двойного шлюза в Хоэнварте, которые, как предполагается, будут открыты для движения в 2003 году. The 900 m long canal bridge over the Elbe and the double lock at Hohenwarthe are under construction and are expected to enter into service in 2003.
За последние годы одним из главных событий в области развития инфраструктуры внутренних водных путей явилось завершение строительства и пуск в эксплуатацию летом 2001 года в Германии шлюза Ротхензе. A major event which took place in inland waterway infrastructure development in recent years is the completion and putting into operation in summer 2001 of the Rothensee Lock in Germany.
В данном случае информация о движении служит для картографической привязки подплывающих судов к свободным циклам работы шлюза и- в зависимости от результатов планирования- для информирования судоводителей о RTA. In this case the traffic information is used to map the arriving vessels to the available lock cycles and based on the planning to inform the skippers about the RTA (Requested Time of Arrival).
информация о ночевках в порту, запланированные циклы работы шлюза, вторичная информация о движении (реальная средняя скорость, фактическое и предполагаемое время ожидания у шлюзов и мостов, …), географические данные, сведения об окружающей среде, извещения судоводителям, а также правила и предписания. Other required information on the cargo (type of cargo, amount, …), overnight harbor information, pre-planned lock cycles, derived traffic information (average effect speed, actual and expected waiting times at locks and bridges, …), geographic information, environmental information, notices to skippers and rules and regulations.
через одну или несколько шлюзовых камер шлюза, если хотя бы одна из них остается открытой; через один или несколько проходов под мостом, если хотя бы один из них остается открытым; через указанную точку фарватера, если часть фарватера остается открытой. through one or more lock chambers of a lock, leaving at least one open; through one or more passages of a bridge, leaving at least one open; passing a specified point on the fairway, leaving a part of the fairway open.
Эльба (E 20) от государственной границы до Усти-над-Лабем- недостаточная глубина фарватера в сухие сезоны (0,9-2,0 м), от Усти-над-Лабем до Мельника- недостаточная ширина шлюзовых ворот (11 м), от Мельника до Пардубице- требуется строительство одного шлюза; недостаточная высота прохода под мостами (3,7 м). Elbe (E 20) from State border to Usti nad Labem- low fairway depth at dry seasons (0.9-2.0 m), from Usti nad Labem to Melnik- narrow width of lock gates (11 m), from Melnik to Pardubice- construction of one lock is needed, low height under bridges (3.7 m).
Воздушный шлюз активирован, система вентиляции функционирует. Air lock engaged, ventilation system operational.
Должно быть, он сам открыл шлюз. He must've opened the air lock by himself.
Только члены экипажа могут управлять шлюзом. Only the crew was supposed to operate the air lock.
Шлюзы не открываются сами по себе! Air locks don't open by themselves!
Пожалуйста, не трогайте внешние окна или воздушные шлюзы. Please do not touch exterior windows or air locks.
Она ведёт сюда и выходит в главный воздушный шлюз. Here it leads up to and comes out in the main air lock.
Почему бы не выкинуть их всех через воздушный шлюз? Would you shove them out an air lock?
Ловим, кладем его в шлюз и избавляемся от него. Catch it, put it in the air lock, get rid of it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!