Примеры употребления "школы" в русском

<>
Переводы: все8258 school7773 college187 schooling87 другие переводы211
Ах, Теренс Катлер, директор школы. Uh, Terence Cutler, principal.
Я был в одной деревне, и я наткнулся на здание школы. I was in a gook village, and I come upon a schoolhouse.
В положении об образовании 1982 года говорится, что наказание должно приводиться в исполнение директором школы или другим уполномоченным преподавателем. The Education Regulations (1982) state that it should be carried out by the headteacher or other authorised teacher.
Вернее сказать, в кабинете заместителя директора школы. Oh, make that the assistant principal's office.
Операции, как правило, проводятся в здании школы, муниципалитета или в доме; Operations are usually done in a schoolhouse, town hall or home;
И почему у меня ощущение, будто я сижу в кабинете директора школы? Well, why do I all of a sudden feel like I'm sitting in the principal's office?
Кровавая развязка кризиса с заложниками в здании школы в Северной Осетии и недавние столкновения в Грузии между правительственными войсками и сепаратистами привели к тому, что неспокойный Черноморский регион вновь попал на первые страницы газет. The bloody end to the schoolhouse hostage crisis in North Ossetia, and recent clashes in Georgia between government troops and separatist forces, have put the troubled Black Sea region on the front pages of newspapers once again.
И я увольняюсь с поста директора школы Западного Диллона, если я смогу перейти и возглавить Консультационную программу в Восточном Диллоне. And I would give up being principal of west dillon high If I could go over there And head up the counseling program at east dillon.
38 из 205 учителей-женщин занимают высокие ответственные должности, такие как заместитель директора школы или исполняющий обязанности директора, начальники отделов и т. д. Of the 205 female teachers, 38 hold senior positions of responsibility, such as Deputy or Acting Principals, Heads of Departments, and so on.
Они по-прежнему будут связаны правовыми целями и принципами. Учитель отвечает перед директором школы, Судья отвечает перед апелляционным судом. Президент отвечает перед избирателями. They're still bounded by legal goals and principles: The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters.
Доля преподавателей-женщин, занимающих должности директора и заместителя директора школы, увеличилась с 46 процентов в 1998/1999 году до 53 процентов в 2000/2001 году. The percentage of female teachers holding principal and assistant principal's positions increased from 46 % in 1998/1999 to 53 % in 2000/2001.
Клубу старых дев школы МакКинли. To the McKinley High Old Maids Club.
"Директор школы мисс Джилл Мэнсон". "Headmistress Miss Jill Manson".
Дети начальной школы Danbury Ward представляют The Danbury Ward Primary Children Present
- когда все другие уходили из школы. Stayed when everybody else was dropping out.
Я написал директору школы в Рипоне. I wrote to the headmaster of Ripon Grammar.
Вы конечно знакомы с Элли, директором школы. Erm, you know Ellie, of course, your headmistress.
Надеюсь, там задействованы патока и директор школы. Hopefully it involves treacle and a headmaster.
Свидетельство об окончании элементарного курса начальной школы (CEPE) Elementary primary education certificate (CEPE)
Это будет мой подарок на твое окончание школы. It'll be my graduation present to you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!