Примеры употребления "широко" в русском с переводом "wide"

<>
Открой сегодня дверь широко, пожалуйста. Open the door wide tonight, please.
Закрытый рот и ноги широко расставлены. Mouths closed, and legs wide open.
Эта книга широко доступна в библиотеках. This book is widely available in libraries.
Избегать широко распространенного отключения рекламного аккаунта. Avoidance of wide-spread ad account disablements.
Не в широко распространённом определении этого термина. Um, not in the widely understood definition of that term.
С широко закрытыми глазами на глобальное потепление Eyes Wide Shut on Global Warming
Его теория была широко принята как верная. His theory is widely accepted as valid.
Эта цифра широко цитировалась в финансовой прессе. This number has been widely quoted in the financial press.
Он выразил широко распространенное требование стратегической переоценки. He expressed a widely perceived imperative for strategic reassessment.
Все эти программы опровергают три широко распространенных мифа. All these programs refute three widely held myths.
Она сидела на традиционном табурете широко раздвинув ноги. She sat on a traditional stool and spread her legs wide apart.
Широко откройте глаза и посмотрите на мой палец. Open your eyes wide and focus on my finger.
доллары широко используют также в ряде других сделок. dollars are widely used in a variety of other transactions.
Потом в 1978 стали широко использоваться последовательности ДНК. Then, in 1978, DNA sequencing came into wide use.
Верхние петлицы для пуговиц широко растянуты и потерты. Top buttonhole's pulled wide and frayed.
Также широко используются термины «финансовый рычаг», «кредитный рычаг». The terms "financial leverage" and "credit leverage" are also widely used.
Однако к тому времени данная новость уже широко распространилась. By then, however, the news was already widely dispersed.
Когда будешь готов стать гражданином, мои ноги широко раздвинуты. When you're ready to become a citizen, my legs are wide open.
Широко распространено мнение, что война - это благо для экономики. War is widely thought to be linked to economic good times.
Ого, широко зашел, прямо по траектории гонщиков Формулы 1. Ooh, wide line, like a Formula 1 driver through there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!