Примеры употребления "шина" в русском с переводом "tyre"

<>
Сэр, у моего автомобиля повредилась шина Sir, the tyre of my car is broken
Мистер Батлер, а что если сегодня лопнет приводной ремень или шина? Mr Butler, any chance of a broken fan belt or a flat tyre today?
Автомобильная шина лопнула, мы врезались в дерево и я убежал в лес. It's a car tyre that's been hit We hit a tree and I run away in the woods.
Кроме того что у вас изношены задние тормоза, и передняя правая шина мягковата, что объясняет, почему вы так много виляете. Apart from the rear brakes are worn out, the front right tyre is a bit soft, which explains why you're weaving so much.
кроме того, если шина имеет специальные защитные ребра (или полосы), то значение, соответствующее применению этих допусков, может быть превышено на 8 мм; in addition, if the tyre has special protective ribs (or bands), the figure as increased by the above tolerance may be exceeded by 8 mm.
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на пневматической шине, указывает, что данная шина официально утверждена в Нидерландах (Е4) на основании Правил № ХХХ (-S) под номером официального утверждения 001234. The above approval mark, affixed to a pneumatic tyre shows that the tyre concerned has been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulation No. XXX (-S) under approval number 001234.
Приведенный выше знак официального утверждения указывает, что соответствующая шина первоначально была официально утверждена в Нидерландах (Е4) на основании Правил № 30 с поправками серии 02 под номером официального утверждения 023637. The above approval mark shows that the tyre concerned has been initially approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulation No. 30 and the 02 series of amendments under approval number 023637.
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на пневматической шине, указывает, что данная шина официально утверждена в Нидерландах (Е4) на основании Правил № 117 (обозначены лишь как "-S ") под номером официального утверждения 001234. The above approval mark, affixed to a pneumatic tyre shows that the tyre concerned has been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulation No. 117 (marked by "-S " only), under approval number 001234.
Шина, которую называют " утильной ", не обладает техническими свойствами, необходимыми для восстановления протектора, но материал, из которого она сделана, может быть использован: его можно разрезать, измельчить или размолоть и использовать в различных целях, таких как при производстве обуви, поверхностей для занятий спортом, ковров и т.д. A tyre that is characterized as being “scrap” does not have the technical conditions necessary for retreading, but its material can be recovered by being cut, shredded or grounded and used in several applications, such as in footwear, sports surfaces, carpets, etc.
GRRF рассмотрела и приняла предложенные поправки к правилам № 54 и 109 с поправкой к пункту 5.7, где в первой, второй и пятой строках слово " шина " должно быть заменено на " тип шины ", а в третьей строке должны быть восстановлены исключенные ранее слова " либо иное обозначение скорости ". GRRF considered and adopted the amendments proposed to Regulations Nos. 54 and 109 with the amendment of paragraph 5.7. in which in the first, second and fifth lines the word " tyre " shall be replaced by " tyre type " and in the third line the deleted words " or different speed symbol " are to be restored.
Для скоростей свыше 210 км/ч, но не более 240 км/ч (шины, относящиеся к категории скорости " V ") показатель максимальной нагрузки не должен превышать процентной доли величины, соответствующей индексу несущей способности шины, приведенной в нижеследующей таблице, с учетом максимальной скорости транспортного средства, на котором установлена шина. for speed higher than 210 km/h, but not exceeding 240 km/h, (tyres classified with speed category symbol " V ") the maximum load rating shall not exceed the percentage of the value associated with the load capacity index of the tyre, indicated in the table below, with reference to the speed capability of the car to which the tyre is fitted.
во-вторых, поскольку после потери давления шина, пригодная для использования в спущенном состоянии, будет сохранять высокий уровень эксплуатационных характеристик при высокоскоростном движении, водитель не сможет получить никакого четкого предварительного сигнала до внезапного выхода из строя шины, которая использовалась в условиях движения с превышением максимальной разрешенной скорости и расстояния (или времени), указанных выше. Secondly, because a run-flat tyre will maintain a high level of performance following a pressure loss during high speed driving, there might be no clear forerunner indication to the driver before the abrupt failure of a run-flat tyre that has been used in driving condition outside the maximum allowed speed and distance (or time) specified above.
Там спереди был след шин. There was tyre tracks up ahead.
Следы шин ровные и чёткие. The tyre mark stayed flat and even.
Следы шин ведут на запад. There's tyre tracks headed west.
пригодность для установки бескамерной шины; suitable for tubeless tyre mounting;
А кто, тогда, проколол шины? And when the tyres were punctured?
Посмотрите на размер шин этой штуки. Look at the size of the tyres on that thing.
Быстро мимо шин и звучит хорошо. Quick through the tyres and sounding good.
Приложение 6- Метод измерения размеров шин Annex 6- Test method for measuring tyre dimensions
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!