Примеры употребления "шиллингов" в русском

<>
Переводы: все47 shilling34 schilling8 другие переводы5
шиллингов. В 2001 году 76 человек регулярно получали компенсацию за ущерб в результате вакцинации. In 2001, 76 persons received payments regularly as compensations for vaccination damage.
Я помню, когда за несколько шиллингов можно было получить хорошую еду, бутылку и продажную девку из таверны. I remember when a few bob got you a meal, a bottle and a tavern wench.
Как раз перед обедом я пошёл к старшему офицеру и спросил у него 15 фунтов и 6 шиллингов, которые имел в школьном банке. Just before dinner, I went to the chief petty officer and asked him for 1 5 and 6 out of what I had in the school bank.
В случае принятия этого закона лицо, признанное виновным в совершении КОЖПО, будет подвергнуто наказанию в виде тюремного заключения на срок от 7 до 10 лет или штрафа в сумме не менее 1 млн. угандийских шиллингов. If enacted, it provides that a person found guilty of FGM is liable to imprisonment (7 to 10 years) or liable to pay a fine of no less than 1 m UGX.
Следователи Целевой группы беседовали с прошедшими через эту процедуру беженцами, которые заявили, что коррупция и взятки начинались у входа, когда работающие по договору охранники предлагали беженцам, отобранным для собеседования, заплатить небольшую сумму в размере от 50 до 100 кенийских шиллингов, чтобы получить допуск в Центр по определению статуса беженцев. Refugees who had been through this process were interviewed by task force investigators and stated that corruption and the paying of bribes began at the front gate with contracted guards requesting refugees selected for interview to pay a small “fee” of from KSh 50 to 100, in order to gain access to the Eligibility Centre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!