Примеры употребления "шиллинга" в русском с переводом "shilling"

<>
Только что вытащил у меня из кармана два шиллинга. He has just filched two shillings from my coat pocket.
Кроме того, с учетом фактического положения дел в первой половине 2000 года, возникла необходимость в пересмотре предполагаемых показателей, использованных для расчета корректировок по расходам применительно к бюджетной смете Фонда окружающей среды на двухгодичный период 2000-2001 годов, прежде всего в отношении обменного курса кенийского шиллинга к доллару США. Also, assumptions used for cost adjustments of the Environment Fund budget estimates for 2000-2001, most notably the exchange rate between the Kenya Shilling and the US dollar, had to be revisited in the light of the actual situation in the first half of 2000.
Двухгодичный вспомогательный бюджет на 2000-2001 годы составлен на основе следующих предположений: ежегодная корректировка по должностям категории специалистов- 3 процента; по должностям категории общего обслуживания- 10 процентов и по элементам, не связанным с должностями,- 5 процентов; обменный курс кенийского шиллинга к доллару США на уровне 60 к 1; и уровень вакансий по должностям категории специалистов- 5 процентов, а по должностям категории общего обслуживания- 1 процент. The biennial support budget for 2000-2001 projected a 3 per cent annual adjustment for Professional staff, 10 per cent for General Service staff and 5 per cent for non-post items; a rate of 60 Kenya shillings to the dollar; and a vacancy rate of 5 per cent for Professional and 1 per cent for General Service staff.
Саше будет стоит один шиллинг. I will price the handkerchief sachets at a shilling.
Семь шиллингов и шесть пенсов. Seven shillings and sixpence, sir.
Почтовый перевод на десять шиллингов, пожалуйста. Ten shilling postal order, please.
Дяденька сказал, что он даст мне шиллинг. The man said he'll give me a shilling.
В Нью-Йорке доллар стоил восемь шиллингов. In New York, the dollar was worth eight shillings.
Я нашел 10 шиллингов на каминной полке. I found ten shillings on the mantelpiece.
Что, потерял шиллинг, а нашёл всего шесть пенсов? You lose a shilling and find sixpence, eh?
Ответ достоин человека, который может превратить пуговицу в шиллинг. That sounds to me like the answer of a man who can turn a button into a shilling.
Билет в оба конца стоит 12 шиллингов на каждого. A day-return ticket costs 12 shillings each.
Вы продали свой заказ Эллиоту за наличные 5 шиллингов? Did you cash Elliot minor's postal order for 5 shillings?
Он платил мне шиллинг за отсос, и я делала это! He would pay me a shilling a suck, and I would do it!
И каждый чертов шиллинг, который я беру, причиняет мне боль. And every damned shilling I take hurts me to the bone.
В 2006-2007 годах, ожидаемый бюджет составил 2.5 триллионов шиллингов. In the 2006-2007 budget, expected revenue: 2.5 trillion shillings.
За обеденное время это неожиданно увеличилось до 12 шиллингов и 6 пенсов! By dinner time, it had accidentally increased to 1 2 shillings and sixpence!
Если Вам так хочется, Вы можете осмотреть все за шиллинг в тезоименитство королевы Александры. If you're that keen, you can see it all for a shilling on Queen Alexandra's Day.
Моя вера дала мне 2 фунта, 10 шиллингов и 6 пенсов, и накинула петлю на шею. Mine got me two pounds, ten shillings and sixpence, and a noose around my neck.
Я украла 2 фунта, 10 шиллингов и 6 пенсов у викария церкви Всех Святых в Хакни. I stole two pounds, ten shillings and sixpence from the vicar of All Souls, Hackney.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!