Примеры употребления "шиллинг" в русском

<>
Переводы: все42 shilling34 schilling8
Саше будет стоит один шиллинг. I will price the handkerchief sachets at a shilling.
Поскольку австрийский шиллинг является одним из составных компонентов евро и обменный курс шиллинга к евро является постоянным и фиксированным, ника-кого другого обменного курса существовать не может, и поэтому не требуется одобрения руково-дящими органами. Since the Austrian schilling has become a sub-unit of the euro and the schilling/euro exchange rate has been irrevocably fixed, there is no possibility of another rate, and thus no approval by the governing bodies is needed.
Дяденька сказал, что он даст мне шиллинг. The man said he'll give me a shilling.
Что, потерял шиллинг, а нашёл всего шесть пенсов? You lose a shilling and find sixpence, eh?
Ответ достоин человека, который может превратить пуговицу в шиллинг. That sounds to me like the answer of a man who can turn a button into a shilling.
Он платил мне шиллинг за отсос, и я делала это! He would pay me a shilling a suck, and I would do it!
И каждый чертов шиллинг, который я беру, причиняет мне боль. And every damned shilling I take hurts me to the bone.
Если Вам так хочется, Вы можете осмотреть все за шиллинг в тезоименитство королевы Александры. If you're that keen, you can see it all for a shilling on Queen Alexandra's Day.
Семь шиллингов и шесть пенсов. Seven shillings and sixpence, sir.
Утвержденные Генеральным дирек-тором пересмотренные размеры ежегодных надбавок на иждивенцев (в австрийских шиллингах) приво-дятся в приложении VI к настоящему документу. The revised annual rates of the dependency allowance (in Austrian schillings) approved by the Director-General are contained in annex VI to the present document.
Почтовый перевод на десять шиллингов, пожалуйста. Ten shilling postal order, please.
рекомендовал Генеральной конференции принять к сведению, что все активы, пассивы, резервы и остатки средств, которые исчисляются в австрийских шиллингах, будут переведены в евро на основе фиксированного курса 13,7603 австр. шилл. = 1 евро; Recommended that the General Conference take note that all assets, liabilities, reserves and fund balances that are in Austrian schillings will be converted into euros by applying the fixed rate of ATS 13.7603 = € 1;
В Нью-Йорке доллар стоил восемь шиллингов. In New York, the dollar was worth eight shillings.
рекомендует Генеральной конференции принять к сведению, что все активы, пассивы, ре-зервы и остатки средств, которые исчисляются в австрийских шиллингах, будут переведены в евро на основе фиксированного курса 13,7603 австр. шилл. = 1 евро; “Recommends that the General Conference take note that all assets, liabilities, reserves and fund balances that are in Austrian schillings will be converted into euros by applying the fixed rate of ATS 13.7603 = € 1;
Я нашел 10 шиллингов на каминной полке. I found ten shillings on the mantelpiece.
Поскольку австрийский шиллинг является одним из составных компонентов евро и обменный курс шиллинга к евро является постоянным и фиксированным, ника-кого другого обменного курса существовать не может, и поэтому не требуется одобрения руково-дящими органами. Since the Austrian schilling has become a sub-unit of the euro and the schilling/euro exchange rate has been irrevocably fixed, there is no possibility of another rate, and thus no approval by the governing bodies is needed.
Только что вытащил у меня из кармана два шиллинга. He has just filched two shillings from my coat pocket.
сохранить на нынешнем уровне размеры максимально допустимых расходов и максимальной суммы субсидий для зон следующих валют: австрийского шиллинга, голландского гульдена, датской кроны, испанской песеты, немецкой марки, норвежской кроны, финляндской марки, французского франка, фунта стерлингов, шведской кроны и доллара США для расходов, понесенных в учебных заведениях за пределами Соединенных Штатов; The maximum amount of admissible expenses and the maximum grant should remain at the current levels for the following currencies: Austrian schilling, Deutsche mark, Danish krone, Finnish markka, French franc, Japanese yen, Netherlands guilder, Norwegian krone, pound sterling, Spanish peseta, Swedish krona and United States dollar for expenses incurred in educational institutions outside the United States;
Билет в оба конца стоит 12 шиллингов на каждого. A day-return ticket costs 12 shillings each.
Что касается поступлений, то был сделан вывод о том, что ЮНПА остро нуждается в пересмотре сумм платежей национальным почтовым администрациям, ослаблении воздействия на нее изменений, связанных с переходом от платежей в шиллингах к платежам в евро, и сокращении, а может быть и постепенно полной ликвидации скидок, предоставляемых в настоящее время дилерам. On the revenue side, it was found that UNPA is in dire need of renegotiating payments to national postal administrations, reducing its exposure to the change over from schillings to euros, and reducing, if not phasing out altogether, its current discounts to dealers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!