Примеры употребления "шеф" в русском с переводом "boss"

<>
Мой шеф просил передать твоему важную новость. My boss asked me to give you important news for your boss.
А я сидел в тени, как меня проинструктировал шеф. And I was sitting in the shadow, as the boss advised me.
Почему шеф лучше будет забит до смерти, чем пойдет? Why would the boss rather be beaten to death than go?
И, шеф, офис окружного прокурора звонил насчет дела армянского картеля. And, boss, the attorney general's office Called about the armenian cartel thing.
У него травма головы, полученная в результате падения с того балкона, шеф. We've got trauma to the head commensurate with a fall from that balcony up there, boss.
Поэтому шеф инженерного отдела сказал: "Найдите способ сделать этот поезд менее шумным". So the engineer's boss said, "Find a way to quiet this train."
Команде Нолла нужно лишь одно — чтобы шеф посмотрел и произнес волшебное слово «готово». All Knoll’s team wants is for the boss to look at a shot and say the magic word: final.
Ваш шеф сказал мне, что у Патриции был отгул, а вы позвонили, что заболели. Well, your boss tells me Patricia had the night off and you telephoned in sick.
Мой шеф уходит, а я до смерти боюсь, что пострадает ещё какой-нибудь ребёнок. My boss is on his way out and I'm scared another child will get hurt.
И я хочу, чтобы люди слышали вот такое приветствие: "Привет, шеф! Я вышел подзаработать деньжат для нас обоих. Оставьте сообщение". And I want these people to hear this greeting, "Hi boss, I'm out making us both some money. Leave a message."
Один из курьезов нашей эпохи заключается в том, что в то самое время, когда когнитивный излишек становится ресурсом, вокруг которого можно что-то создавать, общественные науки начинают объяснять нам, как важна для нас наша внутренняя мотивация, в какой степени мы делаем то или это потому, что нам так нравится, а не потому, что так сказал шеф, или потому, что нам за это заплатят. It is one of the curiosities of our historical era that even as cognitive surplus is becoming a resource we can design around, social sciences are also starting to explain how important our intrinsic motivations are to us, how much we do things because we like to do them rather than because our boss told us to do them, or because we're being paid to do them.
Я должен отпроситься у шефа. I got to check in with the boss.
Шефы о нас кино снимают. The bosses are making a movie about us.
Ален, давай нашлепаем рапорт для шефа. Alan, prepare a report for the boss.
Я обсужу этот вопрос с шефом. I'll discuss the matter with my boss.
Такой долгий обед вызовет у шефа изжогу. These extended lunch hours give my boss excess acid.
А это - просто обожаю - звонок от шефа. This is the - I love this - the boss call.
Он связался со своим шефом по рации. He contacts his boss with his walkie-talkie.
Последую совету шефа и оставлю свои чувства на полке. Look, I'm just gonna do like my boss said and put my feelings on the shelf.
У моего шефа есть способность читать книги очень быстро. My boss has the ability to read books very fast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!