Примеры употребления "шестом" в русском с переводом "sixth"

<>
Я училась в шестом классе. I was in sixth grade.
Как Брюс Уиллис в "Шестом чувстве". I mean, Bruce Willis in "The Sixth Sense," right?
Я сделал её в шестом классе. I made it in the sixth grade.
Пушковые волосы образуются на шестом месяце беременности. Lanugo hair is shed in the sixth month of gestation.
Я нашла тонкую трещину на шестом шейном позвонке. I also found subtle fracturing to the sixth cervical vertebra.
Каждый год в шестом классе открываются пять мест. Every year, five places open up in the sixth grade.
В прошлом году он был на шестом месте. They are up from sixth place last year.
Ничто не уладит то, что было в шестом классе. Nothing will make up for the sixth grade.
Я просто пытаюсь уладить то, что было в шестом классе. I'm just trying to make up for the sixth grade.
Это твой глиняный скворечник, твой художественный проект в шестом классе. It's your Clay birdhouse, your sixth grade art project.
В шестом докладе был представлен обзор программ создания малоразмерных спутников. The sixth presentation included a review of Indian small satellite programmes.
Во время моего обучения в шестом классе в Итонском колледже. During my sixth form at Eton College.
Том Брэйди был выбран на драфте в шестом раунде, а сейчас он звезда. I mean, tom brady was a sixth round draft pick And look at him now.
Пять фунтов, и на Помещика на место в призёрах в шестом, пять фунтов. 5, and Landed Gentry for a place in the sixth, £5.
Если вы хотите установить Office на шестом компьютере, нужно отключить один из установленных экземпляров. If you want to install on a sixth computer, you have to deactivate an installation.
В шестом раунде он вышел, Как эльзасец с раскаленной до красна кочергой в заднице. By the sixth round, he'd come out like an Alsatian with a red-hot poker rammed up his arse.
Если пользователю требуется установить Office на шестом компьютере, нужно отключить один из установленных экземпляров. If a user needs to install Office on a sixth computer, you have to deactivate an installation.
Однако в связи с этим возникают проблемы, на которых я остановлюсь подробнее в Шестом комитете. It does however bring with it problems which I will address in more detail before the Sixth Committee.
В шестом классе, он начал бизнес разводя далматинских мышей, которых продавал в зоомагазин в Маленьком Токио. In the sixth grade, he went into business breeding Dalmatian mice which he sold to a pet shop in Little Tokyo.
Кроме того, Председатель провел неофициальную открытую встречу с делегатами в Пятом и Шестом комитетах Генеральной Ассамблеи. Additionally, the President held an informal open session with General Assembly delegates to the Fifth and Sixth Committees.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!