Примеры употребления "шаблоном" в русском с переводом "template"

<>
Является ли соглашение на обслуживание шаблоном. Whether the service agreement is a template.
Скорейший способ приступить к работе — воспользоваться шаблоном. The fastest way to get started is to use a template.
Определите структуру учета для использования с данным шаблоном. Specify the accounting structure to use with this template.
По умолчанию Exchange поставляется с шаблоном Не пересылать. By default, Exchange ships with the Do Not Forward template.
• Сохранить индикаторы - сохранить настройки индикаторов вместе с шаблоном. • Save indicators: to save used indicators and their positions with the template.
• Сохранить цветовую схему - сохранить палитру вместе с шаблоном. • Save color scheme: to save color information with the template.
Нажмите Скачать шаблон файла, чтобы воспользоваться этим шаблоном. Click Download file template to check it out.
Выберите тип документа, который нужно связать с шаблоном. Select the document type to link to a template.
Счётчик служит шаблоном для заполнения пространства посередине этой штуки. The counter serves as a template to fill in a square in the middle of this thing.
Посмотрим, что можно сделать с шаблоном самоклеящегося именного бейджа. Let's see what we can do with this self-adhesive name badge template.
Шаблон основных SMTP-адресов не является шаблоном по умолчанию The Primary SMTP Address Template is Not the Default
В поле Таблица выберите таблицу для связывания с шаблоном. In the Table field, select the table to associate with the template.
Самый простой способ создать веб-приложение Access — воспользоваться шаблоном. The easiest way to build an Access web app is to use a template.
Выберите действие корреспонденции, которое нужно связать с шаблоном электронной почты. Select the correspondence action to associate with the email template.
После настройки шаблона работы его можно связать с шаблоном пополнения. After you set up the work template, you can assign it to the replenishment template.
кнопки с URL в сообщении, в том числе с общим шаблоном. A URL button inside a message, including the generic template.
И это в действительности стало шаблоном, от которого мы двинулись вперед. And this really became the template for moving forward.
Создайте XSD-файл для поставщика, воспользовавшись шаблоном для файлов импорта каталога. Generate the XSD file for the vendor by using the template for catalog import files.
Для нативных платежей используйте новую кнопку «Купить» наряду с общим шаблоном For native payments use new Buy Button along with Generic template
Шаблоном называется набор настроек окна графика, который можно применить для других графиков. Template is a set of chart window parameters that can be used for other charts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!