Примеры употребления "шаблонам" в русском с переводом "pattern"

<>
Любое вложение > Имеет содержимое, которое соответствует этим текстовым шаблонам Any attachment > content matches these text patterns
Наконец, этим шаблонам трудовой деятельности часто сопутствует резкое неравенство доходов. Finally, these work patterns often go hand in hand with dramatic income inequality.
Любое вложение > Содержит файл, имя которого соответствует этим текстовым шаблонам Any attachment > file name matches these text patterns
Исключение: Тема или текст > Тема или текст сообщения соответствует этим шаблонам текста > CONTOSO LEGAL NOTICE. Exception: The subject or body > Subject or body matches these text patterns > CONTOSO LEGAL NOTICE
Эти значения вероятности в правилах назначены отдельным шаблонам на основе набора тестовых документов, проверенных в качестве части процесса создания правила. These confidence values are assigned in the rules for individual patterns based on the set of test documents validated as part of the rule authoring process.
Например, чтобы добавить исключение, которое предотвращает дублирование заявлений в цепочке сообщений, выберите Добавить исключение > Тема или текст > Тема или текст сообщения соответствует этим шаблонам текста и укажите слова или фразы в своем заявлении об отказе. For example, to add the exception that prevents multiple disclaimers being added in an email conversation, select Add exception and then select The subject or body > Subject or body matches these text patterns, and then specify the words or phrases in your disclaimer.
Сущность представлена коллекцией исчисляемых шаблонов. An Entity is represented by a collection of countable patterns.
Например, [Я-А] — это неправильный шаблон. For example, [Z-A] is not a valid pattern.
Текстовый шаблон с отозванными соответствующими элементами Text pattern with matching elements called out
И я заметил твой поведенческий шаблон. I'm sensing a bit of a pattern here.
Шаблон номера для преобразования (маска номера) Number pattern to transform (number mask)
Однако использовать эти шаблоны не рекомендуется. However, we do not recommend that you use such patterns.
В группе полей Повторяющийся шаблон выберите Минут. In the Recurring pattern field group, select Minutes.
Шаблон должен иметь только один элемент IdMatch. A Pattern element must have exactly one IdMatch element.
Ввод шаблон повторения для записей регистра бюджета. Enter a recurrence pattern for budget register entries.
где k — количество элементов шаблона для сущности. where k is the number of Pattern elements for the Entity.
Перечислимые значения придерживаются особой последовательности или шаблона. Enumerate values follow a particular sequence or pattern.
В шаблоне может быть три дочерних элемента: Pattern element can have three child elements:
Подстановочные знаки используются в шаблоне следующим образом. To use a wildcard character within a pattern:
Правило, блокирующее сообщения на основе текстовых шаблонов Rule showing blocking a message based on text patterns
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!