Примеры употребления "шаблонам" в русском

<>
Имейте это в виду, присваивая названия шаблонам. Be sure to consider this when naming templates.
Любое вложение > Имеет содержимое, которое соответствует этим текстовым шаблонам Any attachment > content matches these text patterns
Изменения применяются ко всем шаблонам спецификаций и спецификациям сервисного обслуживания. The changes are applied to all template BOMs and service BOMs.
Наконец, этим шаблонам трудовой деятельности часто сопутствует резкое неравенство доходов. Finally, these work patterns often go hand in hand with dramatic income inequality.
Остальные шаги этой процедуры также применимы к другим шаблонам волн. The remaining steps for this procedure also apply to other wave templates.
Любое вложение > Содержит файл, имя которого соответствует этим текстовым шаблонам Any attachment > file name matches these text patterns
Остальные шаги этой процедуры также применимы к другим шаблонам работ. The remaining steps for this procedure also apply to other work templates.
Исключение: Тема или текст > Тема или текст сообщения соответствует этим шаблонам текста > CONTOSO LEGAL NOTICE. Exception: The subject or body > Subject or body matches these text patterns > CONTOSO LEGAL NOTICE
б) Шаблоны сообщений Правило 24 часов не распространяется на сообщения, соответствующие одобренным шаблонам. b. Message Templates: Only approved templates may be sent outside of the 24 hour period.
Эти значения вероятности в правилах назначены отдельным шаблонам на основе набора тестовых документов, проверенных в качестве части процесса создания правила. These confidence values are assigned in the rules for individual patterns based on the set of test documents validated as part of the rule authoring process.
При выполнении данной команды происходит обращение к этим шаблонам, и открывается соответствующий график; At this command execution, these templates are called, and the corresponding chart will be opened.
Например, чтобы добавить исключение, которое предотвращает дублирование заявлений в цепочке сообщений, выберите Добавить исключение > Тема или текст > Тема или текст сообщения соответствует этим шаблонам текста и укажите слова или фразы в своем заявлении об отказе. For example, to add the exception that prevents multiple disclaimers being added in an email conversation, select Add exception and then select The subject or body > Subject or body matches these text patterns, and then specify the words or phrases in your disclaimer.
Типы документов используются для классификации документов, которые прилагаются к создаваемым записям или шаблонам. Document types are used to categorize the documents that you attach to records or the templates that you create.
Продемонстрируйте свой вкус и профессионализм, а заодно сэкономьте время благодаря шаблонам Word из 40 разных категорий. Show your style and professionalism with templates, plus save time. Browse Word templates in over 40 categories.
Благодаря настраиваемым шаблонам сайтов и страниц новый информационный ресурс можно создать за считанные секунды — это особенно удобно, когда нужно быстро оповестить сотрудников. To help you jumpstart getting your message out fast, communication sites provide configurable templates for the sites and pages within.
Несколько производительных стран вызвались стать участниками эксперимента, в котором правительство и все вовлеченные компании раскроют свои доходы и их использование согласно шаблонам, разработанным Британской командой. A few producing countries volunteered to be pilot cases in which the government and all the companies involved would disclose revenues and their use according to templates designed by the UK team.
Разрабатывать свои XML-файлы DLP не нужно, поскольку Центр администрирования Exchange обеспечивает быстрое начало работы для сканирования сообщений благодаря существующим шаблонам политики DLP и правилам транспорта. You are not required to develop your own DLP XML files because the Exchange Administration Center provides a way for you to get started quickly with existing DLP policy templates and transport rules in order to scan messages.
Совет: Если веб-программа Word Online уже открыта, перейдите к шаблонам резюме и сопроводительных писем. Для этого выберите Файл > Создать и под рисунками шаблонов щелкните ссылку Еще на Office.com. Tip: If you're already in Word Online, get to the resume and cover letter templates by going to File > New, and then below the template images click More on Office.com.
Вы можете включить определения конфиденциального содержимого и шаблоны политик от партнеров корпорации Майкрософт или из самостоятельно разработанных файлов в качестве дополнения к шаблонам политики DLP, типам информации и правилам, предоставленным в Exchange 2013. You can incorporate sensitive-content definitions and policy templates from Microsoft Partners or from files that you develop yourself as an addition to the DLP policy templates, information types, and rules already provided in Exchange 2013.
При этом нельзя добавлять условия для всех видов конфиденциальной информации, перечисленных здесь, к шаблонам политики, поскольку шаблоны разработаны для того, чтобы помочь в работе с наиболее распространенными типами данных, связанных с соответствием требованиям в организации. You cannot add conditions for all of the sensitive information types listed here to policy templates however, because the templates are designed to help you focus on the most-common types of compliance-related data within your organization.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!