Примеры употребления "чёртова" в русском с переводом "damn"

<>
"А" решил поиздеваться над нами с помощью чёртова мультика. "A's" mocking us with a damn cartoon.
Помню, как он садился в автобус из какого-то другого чёртова округа. Last time I seen him, he was steppin 'on the bus to some other damn parish.
Мы уже сняли два обвинения скостили срок этого чёртова приговора на год. We already dropped two charges and knocked a year off the damn sentence.
Как такое возможно - мы отправляем вездеход на Марс, но чёртова криминалистическая лаборатория не может отыскать токсин, пока мы не укажем, что нужно искать? How is it that we can put a Rover on Mars, but the damn crime lab can't find a toxin unless we tell them what to look for?
Я ничей не чертов отец! I'm nobody's damn father!
Просто выпей этот чертов эль. Just drink the damn ginger ale.
Эта чертова штука дала осечку. Damn thing misfired on me.
Эта чертова шмотка была грязной. The damn thing was filthy.
Чёртова жара - и не покуришь. It's too damn hot for a smoking.
Я - сердце этой чертовой больницы! I'm the heart of this damn hospital!
Эти чертовы бобы слишком вкусные. These nibs are just too damn delicious.
Что с этим чертовым джампером? What's the status on that damn jumper?
Встань на свои чёртовы ноги. Get on your damn feet.
Одевай свои чёртовы шмотки, Джим. Put your damn clothes on, Jim.
Эта штука построена как чертов линкор. This thing is built like a damn battleship.
Ну, почему ты такая чертова лицемерка? Why are you always so damn sanctimonious?
Мы останемся в этой чертовой бухте. We'll stay in the damn cove.
Я всегда был на чертовом телефоне. I was always on that damn phone.
Я позвоню по этому чертовому номеру! I'll call the damn number!
Все знают, даже эти чертовы зэки. Everybody knows, even the damn cons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!