Примеры употребления "чуть позже" в русском

<>
Переводы: все42 a bit later4 другие переводы38
Я поясню это чуть позже. I'll come back to that later.
Но об этом чуть позже. But I'll tell you some of that today.
Поэтому будьте осторожнее чуть позже. So be careful later on.
Сенатор, я найду вас чуть позже. Senator, I'll catch you up later, perhaps at the crap table.
Ты можешь позвонить мне чуть позже?" Can you call me in a little while?"
Чуть позже я вернусь к этому. I'll tell you a little bit more about this.
Я дам вам сдачи чуть позже! I'll give you the change later!
Хорошо, я думаю, нам стоит поговорить чуть позже. Okay, I think we should have this conversation at another time.
Чуть позже, мы открыли центр подготовки менеджмента для СМИ. Somewhere down the road we opened a media management center.
Возможно, это миф, который нам придется разуршить чуть позже. This may be one of those myth-buster things that we'll have to clear up here, in a minute.
Копы приедут чуть позже, чтобы вывезти тебя на колесиках. Cops will be by later to wheel you out, though.
Итак, я собираюсь чуть позже принимать солнечные ванны топлес. So, I was gonna do a little topless sunbathing later.
Может я вернусь чуть позже, спасибо и до свидания. Maybe I'll be back later, thanks and bye bye.
Я подошел к нему, чуть позже в бильярдной комнате. I came on him in the billiard room later.
один кусочек проволоки. Да, можно. Чуть позже я покажу как. Yes, you can, and I'll show you in a second how to do that.
Чуть позже я заберу его, а потом заеду за тобой. I'll get it later, then come for you.
Я думал что мы могли бы поехать покататься чуть позже I thought we could go for a ride to the countryside later
Холли, я бы хотел забрать тебя на предложенную тренировку чуть позже. Holly, I'd like to take you up on that workout offer a little later.
Форум Развития Китая (ФРК) происходит чуть позже ежегодного Всекитайского Собрания Народных Представителей. The China Development Forum (CDF) occurs just after the annual National People’s Congress.
Это произойдет не скоро, но ООН должна продолжать, надеясь на прорыв чуть позже. That will not happen soon, but the UN should persevere, looking for a breakthrough at a later date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!