Примеры употребления "чувствуешь" в русском

<>
Переводы: все2481 feel2392 smell55 perceive5 другие переводы29
Чувствуешь головокружение после аварии, Уилл? Are you feeling any dizziness from the car crash, Will?
Герда, ты не чувствуешь запах? Do you smell that smell?
Чувствуешь его прикосновения и поцелуи. To feel the touch of his skin and his kisses.
* Я знаю, ты чувствуешь запах парфюма I know you smelled the perfume
Прямо чувствуешь, как я разминаюсь? Can feel me in your head jumpin 'rope?
Скажи этой банде неудачников, какой запах ты чувствуешь. Tell this band of misfits what you smell.
Ты не чувствуешь себя одиноким? Don't you ever feel lonely?
Как ты поможешь, если даже не чувствуешь вони? How can you help if you can't even smell the smell?
Ты хорошо себя чувствуешь, милая? Are you feeling aII right, sweeting?
Эй, ты чувствуешь запах, эта вонь стоит целый день? Hey, did you smell that horrible smell the other day?
Ты чувствуешь этот легкий бриз? Do you feel that gentle breeze?
И запах гелиотропов из сада миссис Гиббс, чувствуешь, как они пахнут? And the smell of M iss Gibbs heliotropes, can you smell it?
Я знаю, что ты чувствуешь. I know how you feel.
Если думаешь, что не чувствуешь запахи, тогда твой нюх никогда не вернется. If you think you can't smell, then your sense of smell will never return.
Надеюсь, ты себя хорошо чувствуешь. I hope you are feeling well.
Я знаю, это безумный вопрос, но ты больше ничего не чувствуешь насчёт этого ребёнка? I know this is a crazy question, but do you smell anything else about the baby?
Если все еще чувствуешь слабость. If you're still feeling sluggish.
Однажды в колледже я намазалась маслом пачули, и ты сказала, что чувствуешь его запах, когда я приехала домой на Рождество. I used patchouli oil once in college, and you said you could smell it on me - when I came home for Christmas.
Как себя чувствуешь, Ленивая Сюзан? Lazy Susan, how do you feel?
Чувствуешь себя, как в ООН. This is like - it feels like the United Nations just here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!