Примеры употребления "чувствительное" в русском с переводом "sensitive"

<>
У нас всегда было чувствительное сердце, с давних времён We've always had sensitive hearts from a long long time ago
Для такой пористой бумаги, как эта, только в лаборатории Гваделупы есть настолько чувствительное оборудование. With porous paper like that, only the labs in Guadeloupe will have equipment sensitive enough.
Нет времени - я сейчас как раз перевожу это очень громоздкое и чувствительное к времени оборудование, так что я. No time - - I'm actually right in the middle of moving this very cumbersome and time-sensitive appliance, so I.
Американские самолеты и спутники наблюдают за Северной Кореей днем и ночью, и самое чувствительное оборудование по сбору разведданных сканирует границы между двумя Кореями. American planes and satellites watch North Korea day and night, and the most sensitive intelligence-gathering equipment covers the frontier between the two Koreas.
Большим банкам нравится идея, что регулирование должно касаться не столько размеров банка, сколько их рискованного поведения, поэтому чемпионом является “чувствительный к риску” подход – не в самую последнюю очередь потому, что эти банки обладают процессами и базами данных по управлению более крупными рисками, поэтому такое чувствительное к риску регулирование является более обременительным для их более мелких конкурентов. Big banks like the idea that regulation should care less about banks’ size and more about their riskiness, and so champion a “risk-sensitive” approach – not least because they have the bigger risk-management operations and databases, so risk-sensitive regulation is more onerous for their smaller competitors.
Ты слишком чувствителен к критике. You are too sensitive to criticism.
Он очень чувствителен к критике. He is very sensitive to criticism.
Пароль чувствителен к регистру букв The password is case-sensitive
Критерий не чувствителен к регистру. Criteria aren't case sensitive.
Ну, у Монти чувствительная кожа. Well, Monty has very sensitive skin.
У тебя что, чувствительная кожа? What, you got that sensitive skin?
Имена субдоменов чувствительны к регистру. Subdomain names are case sensitive.
Они крайне чувствительны к запахам. They're extremely sensitive to smell.
Большинство писателей чувствительны к критике. Most writers are sensitive to criticism.
Это очень чувствительные растительные материалы. These are highly sensitive herbaceous materials.
Клитор - самый чувствительный орган женщины. The clitoris is the most sensitive organ of a woman.
Но у меня такая чувствительная кожа. But I have such sensitive skin.
Вы слишком чувствительны для вашей профессии. You're too sensitive to practice the legal profession.
Кошачьи глаза очень чувствительны к свету. Cat's eyes are very sensitive to light.
Чувствительные взрыватели и датчики, элементы неизвлекаемости Sensitive fuses and sensors, anti-handling devices
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!