Примеры употребления "что-то пошло не так" в русском с переводом "something went wrong"

<>
Переводы: все24 something went wrong14 другие переводы10
Но что-то пошло не так. But something went wrong.
Outlook.com — "Что-то пошло не так" (код ошибки: 500) Outlook.com "Something went wrong" error code 500
Ошибка "Что-то пошло не так" при попытке открыть приложение Office "Something went wrong" error when you try to start an Office app
Что-то пошло не так с Картером и Жанет Пик, какая-то ошибка. Something went wrong with carter and janet peak, a mistake.
"Что-то пошло не так, поэтому до сих пор не удалось отправить вам сообщение". "Something went wrong and we haven't been able to send your message yet."
Похоже что-то пошло не так во время сделки, потому что в следующем сообщении I think something went wrong with the sale, because in the next email
Появляется сообщение "Что-то пошло не так, и нам не удалось запустить Windows Mixed Reality". I get a message that says "Something went wrong, and we couldn't start Windows Mixed Reality."
Вы ввели ей пропофол, отрезали ей ногу, но что-то пошло не так, и Нина умерла. You injected her with propofol, cut off her leg, except something went wrong, and Nina ended up dead.
Ошибка "Что-то пошло не так..." или "Результаты поиска могут быть неполными..." при поиске в Outlook [ИСПРАВЛЕНО] "Something went wrong..." or "Search results may be incomplete" error when searching in Outlook [FIXED]
Ошибка: "Что-то пошло не так, поэтому до сих пор не удалось отправить вам сообщение" [РЕШЕНИЕ ОЖИДАЕТСЯ] Error: "Something went wrong and we haven't been able to send your message yet." [PENDING]
В богатых странах, когда женщина умирает во время родов, мы считаем, что что-то пошло не так. In the rich world, when a mother dies giving birth, we assume that something went wrong.
Устранена проблему, из-за которой после завершения запуска при первом включении появлялось сообщение об ошибке "Что-то пошло не так". Addresses issue where customers sometimes see the error message "Something went wrong" after completing the out-of-box experience.
При поиске в Outlook появляется следующее сообщение об ошибке: "Что-то пошло не так, и не удалось выполнить поиск" или "Результаты поиска могут быть неполными, так как индексация элементов все еще продолжается". When searching in Outlook, you get this error: “Something went wrong and your search couldn’t be completed.”, or "Search results may be incomplete because items are still being indexed".
Когда вы пытаетесь принять общий Outlook.com календарь, используя Office 365 для бизнес-аккаунта в Outlook 2016, вы можете получить ошибку "Что-то пошло не так" или ваш вход в систему может завершиться неудачно. When you try to accept a shared Outlook.com calendar using your Office 365 for business account in Outlook 2016, you might receive the "Something went wrong" error or your sign-in might fail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!