Примеры употребления "чтобы" в русском с переводом "so"

<>
Ночник, чтобы ничего не бояться. A night light, so you never have to be scared.
Понимаешь, чтобы не перенервничать потом. You know, just so I'm not stressing later.
Я хочу, чтобы вы обдумали: So what I'd like you to consider is:
Немного увеличим, чтобы рассмотреть детали. I'll zoom way in, so we can see the details better.
Чтобы вы могли стать лазутчиками? So you can be spies?
Поставьте воду, чтобы помыть линолеум. Boil some water, so we can scrub the lino.
Только, чтобы было слышно диспетчера. Just so long as we can hear the dispatcher.
А чтобы не застудить уши. So my ears don't get cold.
Ты не то чтобы невзрачная. You're not so much homely.
Чтобы мы жили как дреды? So we can all live like dreads?
Чтобы вы всегда помнили Элизиум. So you'll always remember Elysium.
Он надрывался, чтобы дать мне образование. Busted his ass so I could have an education.
Расширь, чтобы я мог увидеть селезёнку. Put in a retractor so I can see the spleen.
Могу открыть, чтобы ты сам убедился. I can open it up, so you can check for yourself.
Бери мою руку, чтобы не упасть. Uh, grab on to my arm so you don't fall.
Он встал, чтобы видеть игру лучше. He stood up so as to see the game better.
Чтобы он мог пользоваться моей джакузи. So he can use my whirlpool tub.
Осчастливь этого продюсера, чтобы он остался. You can start by making the music man happy so he stays.
Теперь, чтобы найти даму сделайте так: So now, to find the queen, do it this way:
Да, чтобы я мог поставить крест. Well, yes, so I could put my cross up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!