Примеры употребления "чтениях" в русском с переводом "reading"

<>
Переводы: все856 reading655 read201
В ходе рассмотрения проекта текста в первом и втором чтениях на первой и третьей сессиях Специального комитета большинство делегаций предлагали исключить эту статью, поскольку все вопросы, затрагиваемые в ней, охватываются другими положениями. During the second reading of the draft text, at the third session of the Ad Hoc Committee, most delegations proposed the deletion of this article, as all matters it contained had been covered elsewhere.
Чтение доставляет мне огромное удовольствие. Reading affords me great pleasure.
Ну, как внеклассное чтение, ребят? Now, how did the holiday reading go, guys?
Упрощенное чтение благодаря средствам обучения Improve reading with Learning Tools
Сильное чтение может усилить USD. A strong reading could strengthen USD.
Стоп, нет, только чтение мыслей. Wait, no, just the mind reading.
Чтение и письмо весьма бесполезно. Reading and writing is utterly useless.
Чтение доставляет мне головную боль. Reading makes my head ache.
Я наслаждаюсь чтением вашей заметки. I enjoyed reading your paper very much.
Он провел вечер за чтением. He spent the evening reading.
Девочка была поглощена чтением сказки. The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
Я был поглощен чтением новеллы. I was absorbed in reading a novel.
Я не интересуюсь чтением мыслей. I'm afraid we aren't interested in mind reading acts.
Эксперт в чтении чужих мыслей. He's an expert at reading people's minds.
Я попробовал сосредоточиться на чтении. I tried to focus my attention on reading.
Просто ступень к чтению мыслей. That's just a calibration key to real mind reading.
Я забыла очки для чтения. I forgot my reading glasses.
Остановка чтения текста экранным диктором Stop Narrator from reading
Просмотрите сообщение в области чтения. View email in the reading pane.
Да, и немного легкого чтения. Yeah, and just a little light reading.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!