Примеры употребления "члена семьи" в русском с переводом "family member"

<>
Удаление члена семьи с консоли Remove a family member from your family
Добавление члена семьи на консоли Xbox One Add a family member on Xbox One
Удаление члена семьи с консоли Xbox One Remove a family member on your Xbox One
См. раздел Удаление члена семьи с консоли. See Remove a family member from your family.
Перейдите в профиль вашего друга или члена семьи. Go to your friend's or family member's profile
Нажмите кнопку Добавить члена семьи и следуйте инструкциям на экране. Then, select Add a family member and follow the instructions on the screen.
Визуальное отображение панели управления может отражать индивидуальность каждого члена семьи. The visual experience on the dashboard can reflect each family member’s personality.
И сделаю все, чтобы разобраться в смерти вашего друга / члена семьи / питомца. I'll do all I can to solve the death of your friend slash family member slash pet.
Войдите с помощью учетной записи Майкрософт, а затем нажмите кнопку Добавить члена семьи. Sign in with your Microsoft account, then select Add a family member.
Бухгалтер говорит, лучший вариант - купить собственность и записать её на имя члена семьи. My accountant says the best thing is to buy property for cash and put it in the name of a family member.
не более 500 кг или 3,11 куб. м на первого члена семьи; 500 kilograms or 3.11 cubic metres for the first family member; and
Чтобы удалить члена семьи учетных записей Майкрософт на консоли Xbox One, выполните следующее. To remove a Microsoft family member on Xbox One:
Гостевая учетная запись представляет собой копию учетной записи члена семьи, активную в текущее время. When using a guest account, a temporary account is created as a copy of the account of the family member who is currently signed in to the console.
Для изучения сочувствия в детях члена семьи просят сымитировать уныние и наблюдают реакцию ребёнка. Actually the way to study empathy in human children is to instruct a family member to act distressed, and then they see what young children do.
Детям и подросткам необходимо попросить текущего взрослого члена семьи добавить в семью нового человека. Children and teens will need to get a current adult family member to add the new person.
Ты заметила, что значительное количество твоих историй заканчивается тем, что члена семьи уносит гигантская птица. You're aware that a remarkable number of your stories end with a family member being carried off by a giant bird.
Выберите учетную запись члена семьи, для которого хотите изменить настройки, а затем выберите Веб-фильтр. Select the account for the family member whose settings you want to change, and then select Web filtering.
Ок, хорошо, мы заберем ее и сохраним ее в кладовой пока я не разыщу члена семьи. Okay, well, we'll hang on to it and store it in the properties room until I can track down a family member.
На каждого члена семьи новый закон предусматривает 18 квадратных метров, по цене 30 тысяч за метр. For each family member, the new law provides for 18 square meters at a price of 30 thousand per meter.
Внимание уделялось разработке более четких концепций и терминологии, касающихся отдельного члена семьи, видов семей и домашних хозяйств. Attention was given to clarifying the concepts and terminology relating to the individual family member, family types and households.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!