Примеры употребления "читал" в русском

<>
Переводы: все1611 read1551 recite10 другие переводы50
Он читал лекции выпускникам КалТеха, которые стали книгой "Фейнмановские лекции по гравитации". He gave lectures to Caltech graduate students that became "The Feynman Lectures on Gravitation."
Он читал лекции студентам КалТеха [Калифорнийского технологического института], которые стали книгой "Фейнмановские лекции по физике" He gave lectures to Caltech undergrads that became "The Feynman Lectures on Physics."
Читал, даже много наизусть помню. Sure, I know it by heart.
Читал твой отчёт по Франкфурту. I saw your after action report from Frankfurt.
Я никогда не читал кадиш. I have never said Kaddish.
Я читал проклятый курс в Квантико. I taught the damn course at Quantico.
Разве Балла не читал статью раньше? You deny Balla saw the article?
Ты читал "Великолепных Эмберсонов" Бута Таркингтона? Do you know Booth Tarkington "Amberson family"?
Ты читал 13 главу "Послания к Коринфянам"? Do you know Corinthians 13?
50 лет назад он читал цикл различных лекций. 50 years ago, he gave a series of a bunch of different lectures.
Я носил афро, и медленно читал, как последний лох. I had an Afro, and I rapped slow.
В 1975 Мухаммед Али читал лекцию в Университете Гарварда. In 1975, Muhammad Ali gave a lecture at Harvard University.
В декабре 2009 г. я читал лекцию в Мьянме. I delivered a lecture in Myanmar in December 2009.
В прошлом году он читал лекции в этом анатомическом театре. Last year, he gave weekly lectures in that operating theatre.
Человек, который читал лекцию в тот вечер, был очень интересным. And the man who talked at that evening lecture was very interesting.
И последние полгода я как раз читал эти журналы исследований. And that's what I've been doing, this last six months, is going through the logs.
Он читал популярные лекции, которые стали книгой "Характер физических законов". He gave the popular lectures that became "The Character of Physical Law."
После перерыва в несколько лет я вновь читал курс «Американские бестселлеры». I was again teaching “American Best Sellers,” after having set the course aside for a few years.
Да, я причащал Майкла Рида и читал над ним отходную молитву. I gave Michael Reade last rites and a final confession.
Через много лет я узнал, что диспетчер ошибся, когда читал приказы. I learned years later that the dispatcher had misread the orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!