Примеры употребления "чистыми" в русском с переводом "pure"

<>
Лишь немногие из ближневосточных SWF являются чистыми финансовыми инвесторами. Few Middle Eastern SWFs are pure financial investors.
Кроме того, культуры, связанные с определенной территорией, никогда не бывают "действительно чистыми". Moreover, cultures related to a given territory are never really "pure".
И я вынужден теперь предположить, что их мотивы поиска Белого Вигвама не являются идеологически чистыми. I must now admit that their motivation in the search for the White Lodge is not ideologically pure.
Теперь сравните эту диаграмму с тем же самым графиком, только с чистыми установками ценового действия и отмеченными уровнями поддержки и сопротивления. Now compare the above chart to the exact same chart below with nothing but pure price action setups and support and resistance levels marked.
Виктор, я вас пригласил в Вашингтон с чистыми намерениями, так, что мы могли бы преломить хлеб и научиться доверять друг другу. Viktor, I invited you to Washington with pure intentions, so that we could break bread and learn to trust one another.
Несмотря на храбрость многих иракцев, вступающих в армию или полицию, никого не должно удивлять, если некоторые делают это с не совсем чистыми намерениями. Notwithstanding the courage of the many Iraqis who join either the army or the police, no one should be surprised if some have motives that are less than pure.
Конечно, на ранней планете Земля присутствовали молекулы, но они вряд ли были бы этими чистыми структурами, с которыми мы работаем в лаборатории и что я показывал в этих экспериментах. Certainly, there were molecules present on the early Earth, but they wouldn't have been these pure compounds that we worked with in the lab and I showed in these experiments.
Более того, позиция " 1120 БУТАНОЛЫ " прямо не ограничивается лишь чистыми веществами, и водные растворы этих веществ не упомянуты конкретно по наименованию в таблице А главы 3.2, и в перечне эквивалентов; Furthermore, the entry “1120 BUTANOLS” is not explicitly limited to the pure substances, and aqueous solutions of these substances are not specifically mentioned by name otherwise in chapter 3.2, Table A as well as in the assimilation list.
Я никогда не была чиста. I never was pure.
Значит, потенциально вы - чистая игра. You're a potential pure play.
Чистая, прекрасная, бесстрашная новая жизнь. Pure, sparky, fearless new life.
Пожалуйста, убедись, что вода чистая. Please make sure the drinking water is pure.
И это чистая, питьевая вода. And this is pure drinking water.
Я спас дитя, чистого агнца. I saved a child, a lamb that was pure.
Она жаждет чистой, настоящей мести. She wants pure, unadulterated vengeance.
Нет, нет, я чистый гетеросексуал. No, no, I'm a pure hetero.
Чистый свет, огонь и вода. Pure light, fire and water.
О, Лоустофт, холодный и чистый Oh, Lowestoft, cool and pure
Метамфетамин высокого качества, очень чистый. The meth is high grade, very pure.
чистый парламентаризм как в Бразилии; pure parliamentarism, as in Britain;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!