Примеры употребления "чистый" в русском с переводом "clean"

<>
Буханка хлеба и чистый воротник. A loaf of bread and a clean collar.
Чистый, обработанный, совершенно новый глушитель. It's clean, filed down, brand-new suppressor.
Пожалуйста, принесите мне чистый нож. Please bring me a clean knife.
Все дебаты спонсируются компанией "Чистый уголь". Every single debate has been sponsored by "Clean Coal."
Это очень чистый способ получения электроэнергии. It's a very clean way to make electric power.
И ты должен библиотеке чистый ТВ-гид. And you owe the library some clean TV guides.
Это мой последний чистый комплект сексуального белья. Okay, look, this is my last pair of clean, sexy underwear.
Чистый интерфейс: ограниченное количество рекламы и изображений. Reduced advertisements and images allows for a clean interface that is easy to navigate.
Чистый воздух: чему Китай может научить Америку What China Can Teach America About Clean Air
Вы заметили, какой идеально чистый пол здесь? Have you seen how clean the floor is?
Твой нос капает на мой чистый пол! Yes and it is dripping all over my clean floor!
Чистый мольберт, новые идеи, и тому подобное. A clean slate, new ideas, so on.
Что касается моих анализов, это настоящий чистый лист. As for my analysis, is a real clean sheet.
"Есть ли у Вас при себе чистый шприц?" "Are you carrying clean needles?"
Цветам и деревьям нужны чистый воздух и вода. Flowers and trees need clean air and fresh water.
Первый сантиметр - очень чистый канал, сопоставимый с иглой. First centimeter, a very clean insertion point, consistent with a needle.
"Мы же нарки, мы знаем, где взять чистый шприц." "We're smackheads; we know where to get clean needles."
Ну, я представляю, мистер Гаррет держал сайт очень чистый. Well, I imagine Mr Garrett kept his site very clean.
Я пролила бокал Бургундского вина на её чистый белый ковёр. I spilled a glass of Burgundy on her clean white carpet.
Это - чистый спорт, и мы хотим, чтобы так и оставалось. This is a clean sport, and we wanna keep it that way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!