Примеры употребления "чистой балансовой стоимости" в русском

<>
Сумма претензии основывалась на чистой балансовой стоимости имущества по состоянию на 1 августа 1990 года. The claim was based on the net book value of the assets on 1 August 1990.
В подтверждение этой претензии " Калеб Бретт " представила перечень с указанием стоимости, амортизации и чистой балансовой стоимости оборудования, мебели и транспортного средства, находившихся в Кувейте в момент вторжения Ирака и оккупации им Кувейта11. In support of its claim, Caleb Brett provided a list detailing the cost, depreciation and net book value of the equipment, furniture and motor vehicle that were in Kuwait at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
" КУФПЭК " оценивает потери своего материального имущества по чистой балансовой стоимости этих активов. KUFPEC values its tangible property loss at the net book value of those assets.
Первоначальная претензия КГТК в связи с утратой автобусов и транспортных средств была основана на их рыночной и чистой балансовой стоимости на дату вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта. KPTC's initial claim for lost buses and vehicles was based on their market and net book values at the date of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Она рассчитывает свою претензию по чистой балансовой стоимости (стоимость за вычетом накопленной амортизации) этих катализаторов, показанной в ее финансовой отчетности за 30 июня 1990 года. It bases its claim on net book value (cost less accumulated depletion) of these catalysts, as reflected in its 30 June 1990 financial statements.
Претензия КГТК в связи с прочей материальной собственностью основывалась на чистой балансовой стоимости этой собственности (или- в случае запасных частей- на наиболее низкой первоначальной и восстановительной стоимости) на дату вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта. KPTC's claim for other tangible property was based on the net book value of the tangible property (or in the case of spare parts, the lower of the original cost and replacement value) at the date of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Первоначальная претензия " КПА " в отношении потери материального имущества в виде автотранспортных средств была основана на рыночной и чистой балансовой стоимости таких транспортных средств по состоянию на 2 августа 1990 года. KPA's original claim for vehicles under loss of tangible property was based on the market and net book values of such vehicles as at 2 August 1990.
Ее акция торгуется в 13.8 раза больше, чем средняя за три года EPS и 1.51 раз больше балансовой стоимости. And its shares trade for 13.8 times three-year average EPS and 1.51 times book value.
Произошло вот что. После закрытия торгов 12 марта было объявлено, что Motorola выходит из бизнеса производства телеаппаратуры и продает телевизионные заводы и склады компании Matsushita, крупному японскому производителю, по цене, примерно соответствующей балансовой стоимости активов. What had happened was that after the close of the exchange on the 12th, an announcement was made that Motorola was getting out of the television business and was selling its U.S. television plants and inventory to Matsushita, a large Japanese manufacturer, for approximate book value.
Компания имеет текущее отношение P/E 2.2, и ее акция торгуется в 11 раз больше TTM EPS и в 0.95 раз больше балансовой стоимости. It also has a 2.2 current ratio, and trades for 11 times TTM EPS and 0.95 times book value.
Они обычно ищут компании с высокой доходностью дивидендов и низким отношением цены к прибыли или цены к балансовой стоимости. They will usually look for companies with high dividend yields and low price to earnings or price to book ratios.
Относительно балансовой стоимости активов они не так дешевы в сравнении с периодом после Второй мировой войны. In relation to reported book value, they may not be quite as cheap as they were in the post-World War II period.
Ее акция торгуется в 13.1 раза больше, чем средняя прибыль за три года, и в 1.32 раза больше балансовой стоимости. And its shares trade for 13.1 times three-year average earnings and 1.32 times book value.
В канонической работе Eugene Fama and Kenneth French “Сечение ожидаемой доходности акций” ("The Cross Section of Expected Stock Returns") авторы описывают позитивное отношение между (небольшим) размером, (высоким) отношением балансовой стоимости к капитализации (book-to-market ratio, B/M) и средней доходностью, что оформилось как трехфакторная модель доходности Fama-French. In Eugene Fama and Kenneth French's canonical work, "The Cross Section of Expected Stock Returns," the authors describe a positive relationship between (small) size, (high) book-to-market ratios and realized average returns that has become enshrined in the Fama-French three-factor model to describe stock returns.
Отношение цены к балансовой стоимости (price-to-book, P/B) у S&P 500 2.32, а у равновесного индекса 2.08, то есть равновесный индекс больше подвержен влиянию фактора оценки. The price-to-book ratio of the S&P 500 is 2.32x and the price-to-book ratio of the equal-weighted S&P 500 is 2.08x, demonstrating the equal-weighted index's higher exposure to the value factor.
Возьмите любую метрику, цена к прибыли, цена к дивидендам, цена к балансовой стоимости, или цена к продажам, и компании в нижней 20-25% доле обгонят индекс на однолетнем и многолетнем периодах. Take any valuation metric like price-to-earnings, price-to-dividend, price-to-book, or price-to-sales and the lowest 20%-25% of the companies outperform the index over both one- and multiple-year holding periods.
Ее акция торгуется в 11.9 раз больше, чем TTM P/E, и в 1.33 раз больше балансовой стоимости. So does its valuation, with shares trading at an 11.9 TTM P/E and 1.33 times book value.
К примеру, Fama и French пришли к выводу, что компании с самым низким P/B (Price-to-book, отношение капитализации к балансовой стоимости) обгоняют рынок и другие категории акций. For example, Fama and French concluded that the lowest price-to-book ratio (P/B) companies outperform the market and the other categories.
Долгосрочные оценочные критерии, такие как коэффициент Тобина (Q - отношение рыночной стоимости акций к балансовой стоимости акций компании) и 10-летний циклически скорректированный коэффициент цена/прибыль, находятся на немного более высоких уровнях, но эти критерии не будут особенно полезными в течение последующих нескольких недель или месяцев. Longer-term valuation measures, like Tobin’s Q and the 10-year Cyclically-Adjusted P/E ratio, are at slightly more elevated levels, but those measures are not particularly useful for over the course of the next few weeks or months.
Цена также вписывается в модель: акция Sasol торгуется в 11.2 раза больше, чем средняя за три года чистая прибыль на акцию (EPS) и в 1.87 раз больше балансовой стоимости. It also likes the price: Sasol trades for 11.2 times three-year average EPS and 1.87 times book value. Special Offer: Invest like Buffett, Lynch and Graham. Validea Hot List specializes in legendary investor strategies. Its model portfolio has returned 161% since 2003.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!